作者在线搜索
施渐
明
64首诗词
- [明] - 施渐相携出井邑,轻舟泛秋水。我们携手走出井邑城,乘着轻舟在秋天的湖水中漂浮。樵响满晴山,游霭缘原起。阳光明媚的晴山上回荡着樵夫的砍柴声,云雾缓缓地在草原上浮起。濯足湖上流,浩思方如此。我们在湖水的上游清洗双足,心怀无限的思绪和思考。
- [明] - 施渐霏霏轻霭薄朝晖,又见凉飔一叶飞。清晨的薄雾轻轻地笼罩着,霏霏的雨气让朝阳也显得有些朦胧,同时感到一丝凉意,一片叶子在微风中飘落。气早畴官已应闰,天移星火欲流辉。官员们早已开始工作,为应对闰月而作出的安排也已准备就绪。夜空中的星火缓缓流转,仿佛预示着新的光辉即将到来。黍苗遍野劳歌少,杞菊成畦生事微。田野上金黄的黍苗遍布,虽然劳作的歌声不多,但农夫们正辛勤耕耘。枸杞和菊花在田地里成片生长,这象征着微小而平凡的生计。谁谓门闲可罗雀,秋风转觉雀来稀。谁说门前冷清得连麻雀都不来?然而在秋风中,却觉得连麻雀也稀少地来到这里。
- [明] - 施渐一因摇落后,怅望秋天空。因为树叶凋落后,我感到惆怅,望着秋天的天空。向晚寻归径,村村夕照中。傍晚时我寻找着归途的小径,每一个村落都沉浸在夕阳的余晖之中。
- [明] - 施渐孟月逢春早,时芳欲满林。孟春的月份里春天来得早,芳香的鲜花即将开满树林。偶同长者席,况似谷中音。偶然与长者一同坐在席上,交谈的声音就像山谷中回荡的回音。斜日下清磬,高云过客襟。斜阳的余晖映照着寺庙的钟磬,高高的云朵掠过客人的衣襟。回舟傍微月,犹听隔溪吟。划着小船回到岸边,微月高悬,还能听到隔着溪水的吟咏声。
- [明] - 施渐朝向湖上去,暮从湖上归。渔家自成市,晒网及斜晖。
- [明] - 施渐宿雨未为深,晴光已满林。昨夜的小雨不算太大,但现在已是一片阳光普照的树林。微风松际歇,凉霭竹间沉。微风在松树之间逐渐消散,凉意与云雾在竹林间沉淀。地僻容身散,交疏少物侵。因为这里地理位置偏僻,我们可以尽享独处之乐;因交际简单,不会太多杂事纷扰。常嫌子桑户,今日废衣衿。以往常常羡慕子桑家的简朴门楣,现在的我已不再需要那些繁琐的衣物和装饰。
- [明] - 施渐叶尽林皋影正圆,岁阑相对总凄然。年年独卧衡门下,只是清辉照旧颜。
- [明] - 施渐夜半闻声莫问谁,急将幽怨向人吹。秋风不与闲心会,只有窗前明月知。
- [明] - 施渐野水悠悠岁易阑,客舟行处乱峰攒。野外的江水悠悠流去,岁月不知不觉地流逝,客船行驶的地方,山峰聚集,连绵不断。山中一雨诸溪满,湖上孤村独夜寒。山林中下了一场雨,各处的小溪都满了水,湖边孤独的村庄在寒冷的夜晚中显得格外冷清。世事已将樗共朽,浮名犹是雁求磐。世事如同腐朽的樗树一样逐渐消逝,功名利禄却如雁追逐磐石般执念不散。莫因旅食空弹铗,今日侯门少问餐。不要因为旅途中的饮食问题而空弹宝剑(即空怀壮志而无所作为),现在权贵之门已经很少有人问及饮食之事了。
- [明] - 施渐久不逢人道姓名,从来愚谷寡将迎。译文:长久以来我很少和人提起自己的姓名,也很少去那些人多的地方。教儿莫漫除秋叶,庭叶自深人自行。译文:教导孩子不要随意扫除秋天的落叶,庭院里的落叶自然会堆积深厚,人们自然会在其中行走。
- [明] - 施渐未论薄俗贱为儒,自顾无如返旧庐。瓜美宁思故侯禄,身闲遍读外家书。林逢秋日收香草,门傍寒江市白鱼。岁晚谁同濠上想,惟余惠子共踌躇。
- [明] - 施渐寂寂春窗下,惟馀修竹阴。第一句“寂寂春窗下,惟馀修竹阴。”可以翻译为:“在寂静的春日窗前,只剩下修长的竹林投下的阴影。”这里描述了春日里的窗边,安静而又宁静,只留下竹林在阳光下形成的影子。忽闻人共语,送客出深林。第二句“忽闻人共语,送客出深林。”可以翻译为:“突然听到人们共同交谈的声音,看到送别客人走出深林。”这句诗中描述了从安静到喧闹的转变,人们的声音和送别的场景都呈现出来。
- [明] - 施渐远郡皆言不易为,如君才术总相宜。远离京城的郡县都传说那里不容易治理,但像你这样的人才和技能总是相得益彰,非常适合。弹琴自可安氓俗,长策何须事外夷。弹奏琴音自然可以安定百姓风俗,长远的策略何必一定要用来对外征战。一水湖湘连网罟,满田禾稻映山埤。一条湖泊与湘江相连,湖网密布,稻田满布,映照着山峦的壮丽景色。到来几许登临兴,五岭人归说与知。你到此地的登临兴致如何?五岭的人们归来说给你知道。
- [明] - 施渐久客不得志,束装归旧山。久居他乡心未得志,整装待发归旧山。休争逆旅席,早觉主人颜。无需争执旅店中的座位,早早察觉到主人的和颜悦色。意比溪云懒,形同秋水闲。心情如溪边云朵般悠闲,身形如秋水般宁静闲适。蜀中相共笑,扬子又空还。在蜀地我们相互欢笑,再次回到扬子时又空手而归。
- [明] - 施渐处疴情方愆,览籍亦棼结。我病中的情绪已经愆违,书籍也杂乱无章。止迹丘樊间,喜与荷锄列。我止步在乡间田野,喜欢与拿着锄头劳作的农民站在一起。晨星沐未遑,周葺幸余力。早晨的星星还未沐浴完毕,我幸而还有余力去修缮整顿。夙英始敛华,密露若莹雪。夜晚的露水初露清光,就像莹润的雪一样洁白。螽趯感离歌,祼鸣及豳月。听到螽斯的鸣声似乎在诉说着离别的歌曲,田间的蛙鸣也像在吟唱豳地之月。萋萋瓜畔空,厌厌豆畦歇。瓜田中的草已经长得很茂盛了,而豆田中的叶子却显得有些凋零。观化有消虚,征情既伸屈。观察自然的变化,有消有长,有虚有实。人生的情感也是如此,既有伸展也有曲折。庶几东陵隐,岂伊公仪哲。我期望能够像东陵的隐士那样安享生活,也不仅仅追求像公仪般哲理的智慧。永此藿食资,耕凿藏吾劣。我将永远以此粗茶淡饭为生,将耕作与开凿隐藏在我浅陋的才能之中。
- [明] - 施渐闭门读书费探讨,少长未识幽燕道。译文:我闭门读书费尽心力去探讨,从小到大都没有了解过幽燕的道路。一朝慷慨轻去乡,万里云山秖谈笑。译文:一旦我满怀激情地离开家乡,面对万里的云山,我依然只是谈笑风生。知君不为干明主,俯仰何堪滞闾里。译文:我知道你并不是为了追求权位而追随明主,但你在这里进退两难,又怎能甘心留在乡里呢?金门试寻大隐处,柱下倘逢周内史。译文:在金门附近寻找隐居的圣地,或许在柱子下面会遇到周朝的内史。京城纷纷多贵人,紫貂朱孔玉麒麟。译文:京城里繁华热闹,许多达官贵人出没其中,他们身着紫貂、朱红孔雀羽毛装饰的华服,骑着玉麒麟。弹棋六博白日暮,缓辔閒游御苑春。译文:人们在弹棋、玩六博的娱乐中度过白天的时光,骑着马悠闲地游览皇家的花园,享受春天的气息。我昔去京谓旋复,一卧草堂困未足。译文:我过去离开京城时以为很快就会回来,然而在草堂一躺下来,困倦的感觉让我觉得时间还不够长。文章不合为时用,蹭蹬谁能望推毂。译文:我的文章可能不适合当下的时代,因此难以被人们所接受和推崇,谁又能期望有人来助我一臂之力呢?君今名齐陆士龙,洛下相看争敛容。译文:你现在的名声可以与陆士龙相比,在洛阳人们看到你都会争相收敛容颜以示敬意。有才勿作常何疏,早晚名扬将自逢。译文:如果你有才华就不要轻视自己,早晚有一天你的名声会自然地传扬开来。
- [明] - 施渐静里心常觉,尘中人岂知。柴门独掩后,春草复生时。泽国为渔晚,江湖好道迟。总能谈寂寞,只费子云辞。
- [明] - 施渐片石丛篁岂在多,丹青只论意如何。若能咫尺看千里,即是潇湘壁上过。
- [明] - 施渐客衣又见染缁尘,才到京门是早春。旧寺逢僧已隔岁,同邻问友半归人。寒轻远岫烟中绿,水满平湖雪后新。自叹不如沮溺辈,却忘畎亩去寻津。
- [明] - 施渐湖上青山隔市尘,久闻樵采满荒榛。湖畔的青山隔断了城市的尘嚣,长久以来,这里就被砍柴的人走得荒芜,满是灌木。闲云无主还归壑,槲叶成阴少住人。闲散的白云不问归属,又回到了山谷之中;槲树的叶子繁茂成荫,但很少有人在这里居住。高士偶来轻汉绶,桃源从此是通津。高士们偶然来这里,他们看轻了官印(意指不愿为官),桃源从此成了一条通向这里的路。知君不厌裘羊迹,斜日松间一挂巾。我知道你不会嫌弃像放羊人那样留下痕迹,于是你在松树间斜挂一条头巾就离开了。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈