作者在线搜索
朱彦
宋
8首诗词
神宗熙宁九年(一○七六)进士,调舒州司法参军。哲宗绍圣中除江西转运判官,未几,移江东。徽宗继位,召为刑部侍郎。大观元年(一一○七),以显谟阁待制知杭州。四年,徙知颍昌府。宣和中,以疾乞归。卒于江宁,年六十八。事见《乾道临安志》卷三、清同治《南丰县志》卷二三。今录诗八首
字:世英
籍贯:南丰(今属江西)
- [宋] - 朱彦三十六峰高插天,瑶台琼宇贮神仙。第一句“三十六峰高插天,瑶台琼宇贮神仙”可以翻译为:三十六座山峰高耸入云,瑶台和琼宇之中住着众多的神仙。嵩阳若与黄山并,犹欠灵砂一道泉。第二句“嵩阳若与黄山并,犹欠灵砂一道泉”可以翻译为:如果将嵩山和黄山相比,那么还缺少一种灵砂和一道泉水。
- [宋] - 朱彦泊舟钓台侧,敬谒严子陵。停船在钓台旁边,恭敬地拜访严子陵。碧山如佩环,水作锵然声。碧绿的山峰像玉佩和耳环一样环绕,水声铿锵。定知千载后,尚复有遗灵。确定了一千年后,还有先生的遗留精神。长啸明月下,缅怀今古情。在明月的照耀下长啸,怀念古今的情感。世利浊于酒,末俗遭尘冥。世俗的利益比酒还浑浊,末世的习俗被尘埃和黑暗笼罩。毫发不一直,戈矛岂相争。一点一滴都不偏离正道,戈矛也不会相互争斗。先生得高蹈,万钧独可轻。严子陵先生能得以高蹈远引,即使万钧重也独自看得很轻。持钓偶自适,潜鱼不吞醒。他偶然自得其乐地拿着钓竿,即使潜藏的鱼也不愿被惊醒。清风在人耳,凛凛见典刑。清风拂过耳边,凛然展现其典范和刑律。不如台下水,方可濯尘缨。倒不如台下的水,才能洗涤尘世的头巾。
- [宋] - 朱彦驾舟掠杭越,小泊清溪门。我驾着小舟掠过杭州和越州,在清溪门边稍作停留。平生江令尹,邀我溪南园。平生交好的江令尹,邀请我到他溪南的园中。丹碧气成霞,楼疏何郁盘。园中色彩斑斓,形成了一片霞光,楼阁稀疏,显得格外壮观。江城春事起,腊候已向残。江边的城市春天已经来临,冬天残存的寒意也即将过去。的皪小梅花,暗香媚山樊。那梅花上点点的洁白花瓣,暗香袭人,甚至媚到了山中的荆棘。冰髯绝可爱,青士联苍官。江边的人们留着冰碴的胡须十分可爱,而青色的竹林则与苍翠的松树相伴。君家艺兰畹,岁久兰有荪。江令尹家种植的兰花田里,年复一年地生长着兰花和荪草。我生真漫浪,嗜好无一存。我这个人真的放浪不羁,嗜好也都无法保留。尚作山水想,十年劳梦魂。我依旧怀有山水之想,这十年来梦想成真了。历眼沧洲趣,兹盟那可寒。这沧海桑田的趣味历历在目,这份友情怎能让人感到寒冷呢?他年钓竿手,来傍沈郎滩。期待有一天能手持钓竿,来到沈郎滩边垂钓。
- [宋] - 朱彦一洞寒云锁翠虬,水声长绕影边流。令人坐忆南泉路,满目春山几万秋。
- [宋] - 朱彦羽驾龙车旧宅,金炉玉简幽宫。译文:用羽毛装饰的车驾和龙拉的车辆停在旧时的宅邸,金色的香炉和玉石做的书简摆放在深幽的宫殿里。双练亭前秋水,七星杉下春风。译文:在双练亭前的秋水边,秋风送来七颗星的杉树下的温暖春风。莲沼何年变白,桃源几度翻红。译文:莲花池何时会变得苍白,桃源的景色又几度红艳。明月清阴轩上,星冠羽褐髯翁。译文:明亮的月光洒在清幽的树荫下,轩上坐着一位头戴星冠、身着羽衣、长着长须的老翁。一弄瑶池新曲,夜寒风入霜松。译文:一曲新调从瑶池中传出,夜里的寒风吹入那像霜一样的松树里。
- [宋] - 朱彦玉像传香火,金钟警旦昏。翻译:玉质的雕像传承着香火,金钟的声音在清晨和黄昏时警醒着人们。建蓝知有自,种德岂无门。翻译:建造蓝色的建筑(可能指寺庙或其他宗教建筑)是有所出处的,积累德行难道没有途径吗?善力归慈母,馀波到远孙。翻译:善良的力量最终归于慈悲的母亲(这里指慈悲的力量或善良的传承),其影响会延续到后代的子孙。拂碑今日泪,挥洒旧松根。翻译:今天的人们在抚摸古碑时流下了泪水,那些泪水洒在古老的松树根上。
- [宋] - 朱彦麻源山压盱江水,江楼迥对江山起。麻源山紧挨着盱江水,江边的楼阁与辽阔的江山相对而立。波平月满千里空,金斗栏干露如洗。月光洒满平静的江面,千里天空一片空旷,金斗栏干上露水清澈如洗。此时想见一尊开,杳杳征帆破浪来。此时仿佛看到一艘酒船破浪而来,隐约间有旌帆的影子。挥毫写尽江山景,何有飘零庾信哀。挥毫泼墨描绘尽江山美景,却无法抒发像庾信那样的飘零之哀。自怜久作红尘客,梦断江南烟水白。我自怜长久地生活在红尘之中,梦中江南的烟水已变得苍白。会歌黄鹄赋前溪,不作区区吟越舄。我会唱起黄鹄之歌,不会像那些平凡的人一样吟咏越地的鞋子。
- [宋] - 朱彦干戈唐季风尘中,一代文章扫地空。在唐朝的战乱年代中,干戈纷争,文章失去了它的价值。先生诗鸣最晚出,句法未减元和工。然而,有位诗人的诗作在最后出现,他的句法并不逊于元和时期的诗人。玉壶藏冰不受垢,卜隐宛蹈严陵踪。他的品德如玉壶中的冰,不受污垢的侵染,他选择隐居生活,追寻着严陵的踪迹。至今名字照人目,直与山水为无穷。直到现在,他的名字仍然照耀着人们的心灵,他的影响力与山水的长存永无止境。我舟南纪坐烦促,接岁风波仍转蓬。我因公务羁绊在南方,年复一年地漂泊。缅怀先生酌溪水,梅花如霰落晚风。我怀念那位先生,想象他在溪边酌饮的情景,梅花如雪花般在晚风中飘落。清芬筑室家有法,亦见裔孙白云翁。他清芬的家风传承下去,筑室有法,他的后代中也有像白云一样的隐士翁叔。叔今策得待三接,仲也昔跨御史骢。而今,他的侄子已得到策名之位,等待三次升迁的机会,而另一位侄子也曾骑过御史的马。乃翁归来三十载,语笑但觉朱颜红。他的父亲已经归来三十年,他们的谈笑间流露出红润的朱颜。翁不见东飞百劳西飞燕,南飞乌鹊北飞鸿。然而岁月如梭,看那东方飞去的百劳鸟和西方飞翔的燕子,南飞的乌鹊和北飞的鸿雁。人生游宦正如此,我欲买田归江东。人生的游历和做官就如同这样,我希望能买田归隐于江东。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈