作者在线搜索
姚椿
清
19首诗词
- [清] - 姚椿荆楚邱墟废,湖湘日夜流。荆楚地区已经荒废成废墟,湖湘的水日夜不停地流淌。异朝余涕泪,同姓托危忧。异乡的遭遇让我流下泪水,同姓的人则托我以危难中的忧虑。败壁难为古,寒花易感秋。破败的墙壁难以承载历史的痕迹,寒冷的秋花却轻易地触动了我的愁思。征途循枉渚,浩荡驾螭虬。我在曲折的征途中前行,浩荡的江河上驾着螭龙般的船只。
- [清] - 姚椿佛镫照客梦,秋气空人心。译文:佛前的油灯照亮了过客的梦,秋天的气息使人的内心感到空旷。不历世味艰,安知禅定深。译文:没有经历过世间百味的艰难,又怎能知道禅定的深奥之处。轮蹄滃余壒,钟磬生曾阴。译文:车轮马迹在泥土上留下印记,钟磬之声响彻在曾经寂静的地方。孤花明寒衣,清诗调王琴。译文:一枝独放的花儿点亮了寒冷的衣衫,清雅的诗句使王公的琴声更加协调。肃肃霜下羽,槭槭风间林。译文:秋风下的羽毛沙沙作响,风穿过树林发出槭槭的声音。归思一以驰,君听空外音。译文:思念之情如飞马般疾驰,你听那来自空旷之外的声响。
- [清] - 姚椿三江合流势初放,嘉州一城作堤障。三条江河汇流形成强大的气势,嘉州城建起堤坝作为屏障。隔江群峰高插天,城中一峰屹相向。隔着江水,群峰高耸入云,城中有一座山峰与之相对。江声山色无尽姿,一峰尽纳群峰奇。江水的声响和山色的变化展现出无穷的姿态,而那座山峰则集中了所有群峰的奇特之处。穹楼乘风欲飞去,对面直扑三峨眉。高楼之上,乘着风仿佛要飞起来,对面直视三峨眉山峰。峨眉如美人,隐见乃有数。峨眉山就像一位美人,时隐时现,变化多样。太空无纤云,一角秀微露。天空中没有一丝云彩,只有峨眉山的一角微微露出。峰巅横绝太古雪,直射双眸气寒冱。山峰之巅常年积雪,直射双眼,让人感到寒气逼人。兜罗绵影空濛濛,咫尺何曾堕烟雾。山峰周围云雾缭绕,朦朦胧胧,虽然距离很近,但从未陷入其中。君不见,东坡不作汉嘉守,太息陵云空载酒。您看那东坡的守臣并非汉嘉的官员,只是叹息自己不能像云彩一样飞来飞去只能空手而归。谢公家住会稽山,万壑千岩重回首。谢公家住会稽山,那里有万壑千岩值得他回望。山巅白云殊有情,一片飞来落吟手。山巅的白云似乎有情,一片片飘落下来落在我的笔上。登高著屐更持杯,宣城永嘉古来偶。登上高山的人穿着木屐鞋并拿着酒杯,从古至今都有宣城和永嘉这样的人。我闻蜀山首岷嶓,太蒙西来同嵯峨。我听说蜀山的首领岷山和嶓冢山都来自西方的太蒙山,与这里的山峰一样高耸。神仙灵迹閟终古,太冲赋出谁能诃。这里有神仙的遗迹隐藏在历史的长河中,谁又能像太冲一样写诗来赞美它呢?名山不列五岳数,灌莽堙没千岩阿。这座名山虽然没有被列为五岳之一,但它在灌莽之地和千岩之间依然存在。明朝径拟入山去,飞云顶上身过。明天我打算进入山中,准备攀登山峰,从云雾缭绕的山顶走过。
- [清] - 姚椿嘉庆之三载,孟夏月上旬。舟行发巴渝,薄暮濒江滨。因思去年冬,此邑遭黄巾。传闻意尚恻,何况目睹真。系缆上岸行,城市皆沈沦。一山在城西,庙宇黯不新。不知何王宫,楼观栖微尘。栋梁未尽圮,阶级犹可循。劫灰所偶遗,此亦灵光伦。折行入禹庙,明德昭明禋。谓当食万年,何意荒荆榛。内有前县令,坐系经年春。守土弃土走,何以腰垂绅。谍告反得死,何以谢万民。庙前双桂树,围大容转轮。曾见探丸来,烈焰飞城闉。我欲从之语,无言独含颦。偶焉遇牙郎,为我琐细论。自云有父兄,同来达巴岷。与君为同乡,身亦江南人。嗟哉为利谋,岂意遭难屯。先是惊风鹤,寇至闻比邻。自当静境内,大义慷慨申。民心既以安,士气亦以振。常时乏备御,临难犹逡巡。游侦彼何辜,乃向长流湮。静镇尔岂能,闻贼意则瞋。城中击钟鼓,城外丛棘矜。此地高踞山,其下为通津。寇来何坦如,不用设距堙。官守死其职,去就民所遵。县令仓卒逃,余众尤私身。挤排大江中,戢戢为鱼鳞。亲戚谁复知,但闻呼救频。县尉独守廨,平日颇宽仁。贼渠知好官,推磨使之驯。愿为厉鬼死,气结不复呻。元戎率滇师,解园策如神。首问失城罪,有喙何能伸。章绶宜在腰,积贮宜在囷。犴狴宜有囚,库藏宜有银。一一皆自服,絷俟军事竣。独惜十万家,一炬胥泯泯。至今月黑时,野阔飞青磷。众者化为少,富者化为贫。弟行寻其兄,儿啼号其亲。身亦有父兄,欲问无由询。孤身客他乡,已矣长含辛。吾闻此言悲,涕泗横无因。蜀中苦兵久,惟有呼昊雯。作诗纪姓氏,尉张令则陈。生者戒守吏,死者劝为臣。
- [清] - 姚椿江南封事意如何,同唱西来出塞歌。江南的封事(可能是指朝廷的任命或封赏)究竟意味着什么,我们一同唱起西来的出塞歌。门户竟分牛李局,边庭终失邓钟和。门户(可能指家族或势力范围)之间终于因意见分歧而分开,形成像牛李对立的局面;在边疆的战场上最终失去了像邓钟这样的和睦(指将帅之间失和或战斗失败)。全家朝右恩荣极,三帅蛮中瘴疠多。全家都因朝中的权势而享受极大的恩宠,但三位统帅在蛮族(可能是指南方或边疆地区)的瘴气中遭遇了诸多疾病和困难。何幸武安犹免族,漫将朝露叹蹉跎。幸运的是,武安侯(可能是指某位历史人物或某个家族)避免了灭族的命运,不要像朝露一样短暂即逝,感叹时光蹉跎。
- [清] - 姚椿渺尔天涯去,凄然骚客悲。秋风山谷寺,暮雨小姑祠。归燕依樯远,神鸦舞棹迟。萧萧江上曲,还唱《竹枝词》。
- [清] - 姚椿河有砥柱山,江有滟滪堆。译文:河中有座坚固的砥柱山,江上漂浮着滟滪堆。此皆一当百,转激生风雷。译文:它们都起到了调节水流的作用,水流的冲击力强而有力,产生了风雷之声。碎石所积成,根结元气胎。译文:这些地方是由一块块碎石积累形成的,它们聚集在一起,凝聚了地气。崭如太古木,历劫逃天灾。译文:它们的形状就像远古的树木一样壮观,经历了无数的灾难却依然屹立不倒。扁舟出当中,一触愁崩摧。译文:一叶小舟从这些地方穿过,稍一触碰就可能因为水流湍急而崩溃损毁。如象复如马,涨流益喧豗。译文:江水汹涌澎湃,就像大象或马匹在奔跑一样,喧闹声不断。吴楚萃珍奇,巨舸嵯峨来。译文:吴楚地区的珍贵物品都集中在这里,巨大的船只也纷纷驶来。关司启闭严,争逐无迟回。译文:关卡的工作人员严格把关,人们为了争夺利益而争相追逐,但并不会因为犹豫而停留。我行良独难,尔何嗜货财。译文:我独自前行确实感到困难重重,而你们又为何如此贪图财富呢?
- [清] - 姚椿大江西来汉水合,山矗江心立孤塔。大江从西而来与汉水汇合,山峰耸立,一座孤塔矗立在江心。青天一月一青山,无数鱼龙夜纷沓。青天上,月亮映照着一座青山,无数鱼儿和龙在夜晚纷繁涌动。猿声宵啼处处闻,君从何处哀湘君。夜晚的猿猴叫声到处都能听到,您是从何处来哀悼湘君的呢?斑痕泪点向空尽,回首客帆空白云。泪水化作斑斑点点,空旷无物可依。我回望那远方,只有白帆与蓝天。
- [清] - 姚椿空山无人鸟欲栖,后者鸱啸前猿啼。空寂的山林中鸟儿纷纷归巢,之后鸱鸟啼叫,猿猴长啸。两面绝壁中一溪,众峰压天天亦低。在两座峭壁之间有一条溪流,许多山峰紧紧挤压在一起,仿佛天空也显得低矮。羲和有辔不得骋,山势欲掣斜阳西。羲和驾着马车却无法驰骋,因为山势的牵引使斜阳向西倾斜。斜阳到山不到地,影射瀑布晴无泥。斜阳照在山上却无法照到地面,光影洒在瀑布上,使瀑布周围看起来没有泥巴。飞流直下二千丈,冲石石白一色齐。瀑布高耸,水流直落二千丈之远,冲撞到石头和白色的一起平齐。有时欲落不肯落,片片击碎青玻璃。有时候瀑布想要落下却不肯落下,一片片水花打在青色的玻璃上。云根突兀峙崖底,沙石相夹成径溪。云根突兀地矗立在崖底,沙石交错形成了小溪。舆夫利涉视晴雨,我行雨过径不迷。船夫通过观察天气来决定行程,我走过这条路即使雨过天晴也不会迷路。平时暴涨尽淤没,巨浸不许牛驾犁。平时洪水暴涨的时候这里会被淹没,大水如此之深连牛都驾不了犁。便思盛夏此消暑,道远何用糇粮赍。就会想到这里即使盛夏也可消暑,不必带着干粮远行。山行快意苦易尽,突落万仞高崥嵽。山间行走的快意容易消逝,突然来到万丈高峰的崥嵽之地。作势伛偻磨盘蚁,举步局蹐藩触羝。行走时像伛偻的老者磨着盘中的蚂蚁,举步维艰仿佛触碰到藩篱和山羊。仄身树碍险被挂,当头石崩如欲挤。狭窄的山路阻碍了前行,险峻的山石仿佛要挤过来。谁知此路有时上,风吹绝顶阴凄凄。谁知道这条路有时可以走上去,风吹过山顶时阴冷凄凉。下坡走丸侧复侧,势险节短不敢稽。下山时如走丸般侧身倾斜,地势险峻而路程短暂不敢停留。陂陀磈礨尽如此,直使人力穷攀跻。这样的地形如此崎岖险峻,即使人力再强也难以攀登。令我回首望石峡,到此阁笔诗难题。让我回头望向石峡,到了这里都不知道该如何继续写诗了。
- [清] - 姚椿湘瑟十三弦,《离骚》字字传。翻译:湘瑟上弹奏着十三弦的曲调,每一字每一句都仿佛在传递《离骚》的精髓。空江无月夜,太古有情天。翻译:空旷的江面上没有月亮的夜晚,却有着古老而深情的天空。怨竹祠山鬼,哀蘋荐水仙。翻译:山鬼在竹林中的祠堂里发出怨恨之声,水仙则因哀伤而向蘋(一种植物)献上祭品。送迎应有曲,谁附《九歌》篇。翻译:无论是送别还是迎接,都应该有相应的曲调,但又有谁能附和《九歌》的篇章呢?
- [清] - 姚椿离思天公也不堪,一星高动影毵毵。离别的思绪连天公也难以承受,一颗明亮的星星高悬夜空,其影子细长而朦胧。乌靴红笠青山路,不是江南是汉南。第二行诗“乌靴红笠青山路,不是江南是汉南。”翻译成白话文是:
- [清] - 姚椿韩范威名塞外崇,晚年裴令保孤忠。韩范的威名在塞外受到崇敬,晚年裴令保持忠诚保护孤儿。九边动色思元老,四海同声哭相公。九边(可能是指边疆地区)的人们思念元老,四海之内的人们同声痛哭相公的离世。静默尚关天下计,安危真有古人风。即使静默无声,他的决策仍关乎天下大事,他的安危真有古人的风范。留侯诚意阳明后,又见文成史册中。留侯(可能是指某个历史人物)的真诚之心如同阳明一般明亮,又见其事迹被记录在史册之中。
- [清] - 姚椿筹笔筹边鬓有霜,酂侯勋伐在旂常。筹谋在笔下,筹划在边疆,我的鬓发已染上霜白。酂侯(指古代的一位将军)的功勋和征战,都记载在旌旗之上。岷峨形胜三持节,戎马功名几战场。岷山和峨眉山的地形险要,我曾三次持节(指手持符节,代指持重任)镇守。在戎马(战马)之间,我经历了多少次战场上的功名。儒将军容须整暇,暮年家难太仓皇。儒将的风度,我始终保持从容不迫。然而晚年家中遭遇变故,显得太过仓促。孙宏东阁尘封后,谁下西州泣数行。孙宏(古代的一位名士)的东阁已经尘封不用,现在又有谁能像他一样在西州哭泣,泪流数行呢?
- [清] - 姚椿廿年节相望君门,手取舆图奉至尊。第一句“廿年节相望君门,手取舆图奉至尊。”可以翻译为:二十年间我时常仰望宫门,手持舆图奉献给至尊的君主。奢到汾阳难称德,死如新息竟招魂。第二句“奢到汾阳难称德,死如新息竟招魂。”可以解释为:即使像汾阳那样显赫的功勋也难以自称有德,死后如新息一样竟能招来魂魄(指被人怀念)。任遭当道弹章忌,独拜中朝异数恩。第三句“任遭当道弹章忌,独拜中朝异数恩。”可以理解为:无论遭遇当权者的弹劾和忌妒,我仍然独自拜受中朝的特殊恩典。外戚勋名藩镇罪,是非身后待谁论。第四句“外戚勋名藩镇罪,是非身后待谁论。”则是说:外戚的功勋和名望以及藩镇的罪行,这些都是身后的是非之论,等待谁来评说呢?
- [清] - 姚椿丝鬓寥天感凤笙,尊前翻唱柳枝情。东君不怕离人苦,更遣明年著意生。
- [清] - 姚椿暝色落我前,夜卧入寒曲。素灵迭明晦,深秀藏峰绿。平沙一微步,硖影峻遥瞩。石子霣铿然,倾听久乃续。泉源引虚籁,泠泠何相属。梦醒空中弦,天风戛珠玉。翻嫌人语动,乱此幽响触。山泉赴江水,我梦隔凡俗。
- [清] - 姚椿古来画马工孰最,公麟后出曹韩低。古代以来画马的人中谁的技艺最高超?韩干和曹霸之后,又有钱侯的画技可以与之媲美。钱侯骨格古君子,神骏意欲空四蹄。钱侯的画作展现出古君子般的骨骼气质,画中的马神骏非凡,仿佛能腾空四蹄。一缣挥霍气象出,万里叱咤风云齐。一幅画作挥洒之间,气象万千,仿佛万里风云齐聚。昂首定当负盐轭,汗血岂是来月氐。这匹马昂首挺胸,定能担当重任,像汗血宝马那样优秀的马儿,岂会只是用来拉盐车?北风萧萧莽定阔,谁有万仞凌虚梯。北风呼啸,大地苍茫,谁有万丈凌空之梯,能骑上这样的骏马?我闻钱侯滇南杰,金马光采动碧鸡。我听说钱侯是滇南的杰出人才,他的画作金马形象生动,光彩夺目,仿佛能引来碧鸡(一种神鸟)。权奇气概戒立仗,詄荡阊阖惊长嘶。画中的马权奇道异,气概非凡,似乎在告诫立仗之人;其嘶鸣声激荡宫殿,令人惊异。平生志不恋刍秣,一蹶岂意湔涂泥。这匹马平生志向高远,不恋草料,即使一蹶不振,也不会甘心陷入泥泞之中。王良累唏伯乐叹,天厩再入庸工诋。王良这样的驭手都会为之惊叹,伯乐也会赞叹不已,但有些庸工却对此嗤之以鼻,认为它不配进入天厩。枯萁浊水骄日炙,蹇仆敝裘寒雨凄。即使在枯枝浊水中,这匹马也骄傲地站立着,就像在烈日下骄阳似火,或在寒雨凄风中蹇仆敝裘一般坚韧不屈。虽然此马有直干,余怒犹足决狻猊。虽然这匹马身有直干(可能是指它的形象或精神),但它的余怒仍足以吓退凶猛的狻猊(神话中的猛兽)。今观此图挟雄特,断不屑屑从鸡栖。今观此画作,气势雄伟独特,绝非那些平庸之作所能比拟,它决不会甘心只停留在鸡栖之地。仁人志士各怀抱,高山大川终瞀迷。仁人志士各怀壮志抱负,但面对高山大川时仍会感到迷茫。人间驽骀万万辈,骇汗却走横沙堤。人世间有成千上万的普通马匹,但看到这骏马都会感到惊恐并退避三舍,犹如在横沙大堤上一样。
- [清] - 姚椿垂手当筵玉酒红,晓乌啼罢暮林空。深山冰雪浑无用,一树承恩在永丰。
- [清] - 姚椿节镇重登上将坛,炎风病骨易摧残。将军身负重任,登上将坛,炎热的天气和病弱的身体都容易受到摧残。国恩毕竟捐躯报,公论都嗟得谥难。报效国家终究需要捐躯,可惜公论都感叹谥号难以评定。百卷传书名寿世,万间广厦士忘寒。他的事迹将被百卷传书流传于世,造福后人,他的名声也将使士人忘却寒苦。无干别有绥苗略,何止才人泪未乾。他另有绥靖苗民的策略,不仅仅是才子们的泪还未干。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈