作者在线搜索
刘昂霄
金
13首诗词
别字季房。举进士不中,以荫补官,调监庆阳晕器库,不就,遂隐居洛西永宁山水间。元光二年六月病卒,年三十八。昂霄博学能文,六经百,世谱、官制、地理与兵家成败等,无所不窥。为文渊绵致密,平易而有奇趣。善谈辩,人有发其端者,徵难开示,初不置虑,穷探源委,解析脉络,旁贯径出,不可窥测,四座耸听,噤不得语。尝从李纯甫游,又与雷渊、辛愿、麻革、元好问友善
生卒年:1186~1223
籍贯:陵川
- [金] - 刘昂霄寒泉漱云根,湛然涵镜光。谁知一滴味,中有曹溪香。
- [金] - 刘昂霄连昌能隔几牛鸣,不见令人鄙吝生。即使连昌与我之间只隔着几声牛鸣,如果不相见也会让我变得卑鄙贪婪。乘兴时思一相访,剧谈豪饮见真情。当我兴致高涨时总想造访连昌,畅快地交谈和尽情地饮酒才能显现出我们之间的真挚情感。
- [金] - 刘昂霄洛水嵩山寿乐堂,每从热恼得清凉。竹床石枕应无恙,尚可分风供十方。
- [金] - 刘昂霄南山如碧环,缺处苍崖开。译文:南山就像一个碧绿的环,缺了一个口子,苍色的崖壁展开。当年造物手,办此何神哉。译文:当年创造万物的神力,究竟是如何造出这样的奇景呢?睥睨倚天壁,千古封莓苔。译文:天壁间靠着巍峨的山石,千年万年被莓苔所封存。源源万斛泉,飞出重山来。译文:源源不断的泉水从重山之中涌出。白龙三百丈,行处鸣春雷。译文:一条白色的瀑布长达三百丈,流水声如同春雷一般轰鸣。巨石若栋宇,磊砢相推排。译文:巨大的岩石像房屋一样,重重叠叠地排列在一起。跳波与溅沫,馀怒犹喧豗。译文:水波跳跃、水花四溅,即使余怒未消也仍然喧嚣不已。我来值杪秋,万壑风声哀。译文:我来此时正是晚秋之际,万丈山谷间只有哀切的秋风声。黄花杂红树,锦绣纷岩隈。译文:黄色的花朵与红色的树木交织在一起,如同锦绣般分布在岩石之间。奇胜夙所贪,欲去仍裴佪。译文:这奇丽的景色是我一直所向往的,尽管我想要离开,仍然流连忘返。题诗还自笑,愧我非仙材。译文:我写下这首诗后还自嘲地笑了,因为我深感自己并非拥有仙人才有的才华。
- [金] - 刘昂霄积甲原头汉閟宫,登临还喜故人同。在堆积如山的战甲前,我来到汉朝的禁宫,很高兴能与老友一同登高望远。超超万里乾坤眼,凛凛千年草木风。视野超脱万里,仿佛能洞察乾坤,感受到的凛冽之风,如同千年草木所传达的生命力。今古消沉诗句里,河山浮动酒杯中。古今的兴衰变迁都消散在诗的句子里,河山在酒杯中摇曳起伏。极知胜日须轰醉,更待银盘上海东。深知未来胜利的日子需要大醉一场,更期待着在东方银盘般的海上升起壮丽的日出。
- [金] - 刘昂霄敲门看修竹,重理旧年梦。上山复下山,清风管迎送。
- [金] - 刘昂霄放眼东原上,风烟接渺茫。译文:放眼望去,东边的平原上,风和烟霭交织在一起,显得非常辽阔无边。林疏出村落,野迥散牛羊。译文:树林稀疏的地方露出了村落,在广袤的田野上,牛羊散落各处。天地浮元气,山河半夕阳。译文:天地之间弥漫着一种生机勃勃的气息,山河之间映照着半边夕阳的余晖。登高一长啸,未觉阮生狂。译文:登高远望,我放声长啸,却没有感到像阮籍那样因寂寞悲愤而狂放不羁。
- [金] - 刘昂霄招提有胜践,日暮一经过。招提寺有值得游赏的胜地,我在日暮时分曾走过那里。何物媚游人,微风动池荷。是什么东西让游人感到愉悦呢?是那微风中摇曳的池中荷花。
- [金] - 刘昂霄直气南山相与高,争教尘土涴青袍。征科颇似曾料理,差胜参军作马曹。
- [金] - 刘昂霄执版那能拜下风,世间礼数困英雄。狂歌醉舞人谁识,憔悴通泉郭代公。
- [金] - 刘昂霄迂辛与臞元,得句犹有味。"迂辛与臞元,得句犹有味" 可以翻译为:“辛酸与瘦弱,诗句仍含深意。”颓垣敛暝色,深竹贮秋气。"颓垣敛暝色,深竹贮秋气" 可以翻译为:“颓废的墙壁上,暮色渐渐收敛;深深的竹林里,秋天的气息积聚。”
- [金] - 刘昂霄万里神州劫火馀,九原夷甫有馀辜。作诗为报元夫子,莫倚家山在画图。
- [金] - 刘昂霄寻幽意自惬,况与佳人同。俗物不到眼,谈笑来天风。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈