夏
日
(
其
一
)
首
夏
多
恒
风
,
尘
霾
蔽
昏
旦
。
舞
雩
告
山
川
,
白
?
催
州
县
。
未
省
答
天
心
,
且
望
除
民
患
。
黍
苗
不
作
歌
,
硕
鼠
徒
兴
叹
。
仗
马
适
一
鸣
,
身
名
已
涂
炭
。
贝
玉
方
盈
朝
,
此
曹
何
所
惮
。
博
士
有
正
先
,
实
趣
秦
时
乱
。
写景抒情
夏天
情感·忧民
田园写实
抒情·抒情怀古
译文
初夏时节常常有持续的风,尘埃和阴霾遮蔽了清晨和黄昏。在舞雩(一种古代的祈雨仪式)中,人们向山川祈福,希望能消除白(此处疑为“皛”)对州县的灾害。
还未理解上天的意图,我们首先要做的就是消除百姓的苦难。
黍苗(此处可能是借喻,实际可能指的是农作物的苗)没有唱歌(可能是借指安宁、祥和),大老鼠也只是发出感叹(表达的是无力解决问题的感慨)。
仅有一匹马鸣叫了一下(这通常暗示着重要的事件或改变),这人的身名就遭受了毁灭性的打击。
珍宝和玉器(可能是指官员的职位或荣誉)正充满朝廷,这些人都害怕什么呢?
博士(可能是指某位学者或官员)有正确的先见之明,他预知了秦朝的混乱是必然的。
赏析
这首诗由清代诗人顾炎武创作,名为《夏日(其一)》。诗中描绘了初夏时节常有的恒风,以及尘霾遮蔽日月的景象,暗示着社会环境的浑浊与压抑。舞雩的仪式象征着对山川神灵的祈求,而“白?”则可能指代催促州县官员行动的某种力量或信号。诗人表达了对当前社会状况的不满,认为人们并未真正响应上天的心意,而是更关注如何解决民众的疾苦。然而,尽管有希望改善的迹象,如“黍苗不作歌”,即百姓没有欢歌庆祝,暗示实际生活并未得到改善;“硕鼠徒兴叹”则以硕鼠自比,表达了对自身处境的无奈和叹息。“仗马适一鸣,身名已涂炭”一句,形象地描述了即使官府有所作为,但个人的命运和名誉已经陷入困境。最后,“贝玉方盈朝,此曹何所惮”指出朝廷中充斥着贪腐之辈,他们无所畏惧,继续为非作歹。而“博士有正先,实趣秦时乱”则暗讽那些所谓的智者或权威人物,他们的行为实际上加剧了社会的混乱,仿佛回到了秦朝那样的暴政时代。整首诗通过丰富的意象和隐喻,深刻揭示了当时社会的腐败与不公,表达了诗人对现实的强烈批判和对正义的渴望。
顾炎武
407首
顾炎武(1613.7.15—1682.2.15),汉族,明朝南直隶苏州府昆山(今江苏省昆山市)千灯镇人,本名绛,乳名藩汉,别名继坤、圭年,字忠清、宁人,亦自署蒋山佣;南都败后,因为仰慕文天祥学生王炎午的为人,改名炎武。因故居旁有亭林湖,学者尊为亭林先生。明末清初的杰出的思想家、经学家、史地学家和音韵学家,与黄宗羲、王夫之并称为明末清初“三大儒”。他一生辗转,行万里路,读万卷书,创立了一种新的治学方法,成为清初继往开来的一代宗师,被誉为清学“开山始祖”。顾炎武学问渊博,于国家典制、郡邑掌故、天文仪象、河漕、兵农及经史百家、音韵训诂之学,都有研究。晚年治经重考证,开清代朴学风气。其学以博学于文,行己有耻为主,合学与行、治学与经世为一。诗多伤时感事之作。其主要作品有《日知录》、《天下郡国利病书》、《肇域志》、《音学五书》、《韵补正》、《古音表》、《诗本音》、《唐韵正》、《音论》、《金石文字记》、《亭林诗文集》等。汉族,本名绛,乳名藩汉,别名继坤、圭年,、宁人,亦自署蒋山佣;南都败后,因为仰慕文天祥学生王炎午的为人,改名炎武。因故居旁有亭林湖,学者尊为亭林先生。明末清初的杰出的思想家、经学家、史地学家和音韵学家,与黄宗羲、王夫之并称为明末清初“三大儒”。其主要作品有《日知录》、《天下郡国利病书》、《肇域志》、《音学五书》、《韵补正》、《古音表》、《诗本音》、《唐韵正》、《音论》、《金石文字记》、《亭林诗文集》等
猜您喜欢
夏日四首(其三)
宋·陆游
平明一浴汗无馀,坐觉胸中合太虚。舂玉作糜天所赐,不妨数箸进山蔬。
次江州王知府叔坚韵(其六)
宋·张孝祥
谷帘酿酒极清美,风味大似主人翁。我有一尊正倾写,却思烟雨庾楼中。
绝句五首(其五)
宋·吕陶
可喜公居近白云,眼前尘事少纷纷。纱橱竹簟偏宜睡,五月庭除不聚蚊。
五月八日书事
明·顾清
紫殿朝回白玉堂,常时鹓鹭俨成行。愁来隐几西窗下,欲起孙通拜奉堂。
山花子·夏夜
明·周永年
低髻拢花梦半醒,重携枕簟向闲庭。何处玉箫风送远,倚阑听。趁着萤光看络纬,卷开珠网放蜻蜓。不是夜长愁不寐,候双星。
同张仲修再过刘子
明·何景明
刘家好兄弟,邻近苑西楼。数有花辰会,兼成月夜游。留徐还下榻,访戴不回舟。况接张公子,诗轻万户侯。
江阴寓舍漫兴六首(其六)
明·徐淮
迂疏畏炎暑,散发修竹林。绿色豁病目,清风涤烦襟。好诗节间题,浊酒叶底斟。古贤不可起,胜会难重寻。
再次前韵四首(其三)
宋·苏辙
野鹤应疑凫雁苦,夏虫未惯雪霜寒。隐居颜氏终安巷,垂钓严生自有滩。破宅不归尘可扫,下田初种水应漫。退耕尚作悠悠语,拙宦犹须步步看。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈