留
别
豫
生
平
生
爱
友
朋
,
况
子
总
角
契
。
行
止
虽
殊
涂
,
趋
舍
要
一
致
。
五
年
沪
上
语
,
人
事
恍
隔
世
。
湖
山
枉
嘉
招
,
握
手
转
欲
涕
。
涉
旬
餐
胜
足
,
别
绪
起
酒
次
。
投
诗
徵
赠
言
,
吾
意
子
故
会
。
圣
湖
自
明
瑟
,
宁
以
晴
雨
异
。
颇
嫌
游
者
众
,
林
墅
或
为
累
。
南
山
虚
且
深
,
松
篁
閟
静
翠
。
九
溪
十
八
涧
,
佳
处
岂
在
寺
?
意
行
试
龙
井
,
茗
淡
滋
可
味
。
文
字
外
有
禅
,
兹
游
子
幸
识
。
离别
写景
友情
山水
抒情
赞美
地点
龙井
译文
译文:我一生热爱朋友,尤其是那些儿时便结下的情谊。
译文:我们走的路可能不同,但我们的志向和追求应该是相同的。
译文:在沪上(上海)五年过去了,人事变迁仿佛隔了一个时代。
译文:面对湖光山色的美好邀请,我握着你的手,转而想流泪。
译文:这些日子我们游遍了美景,品尝了美食,但离别的情绪在酒后逐渐升起。
译文:我写下诗来寻求你的赠言,我明白你也一定会明白我的心意。
译文:神圣的湖泊自有其明澈的波纹,它的美丽与晴雨无关。
译文:我多少有些讨厌游客太多,林间的别墅或许会因此而感到疲惫。
译文:南山虚静且深远,松篁繁密安静且翠绿。
译文:九溪十八涧的风景如此美丽,最美好的地方并不在寺庙里。
译文:我尝试着去龙井游览,那里的茶虽然清淡但味道甘美。
译文:在文字之外还有禅意,这次旅行我幸运地领悟到了这一点。
赏析
这首诗是陈宝琛在与好友分别时所作,情感真挚,充满了对友情的珍视和对自然美景的赞美。首句“平生爱友朋”,直接表达了诗人对友情的热爱,奠定了全诗的情感基调。接下来,“况子总角契”、“行止虽殊涂,趋舍要一致”等句,通过对比自己与朋友的不同生活轨迹,强调了他们之间深厚的情谊和共同的价值观。“五年沪上语,人事恍隔世”两句,回忆了过去五年在上海的相聚时光,感叹时间流逝之快,人事变迁之大,表达了对往昔美好时光的怀念。“湖山枉嘉招,握手转欲涕”描绘了与朋友分别时的情景,虽然湖光山色美丽,但想到即将分别,不禁心生感慨,眼眶湿润。“涉旬餐胜足,别绪起酒次”写出了离别前的宴饮,借酒消愁,别绪渐浓。“投诗徵赠言,吾意子故会”表明诗人通过诗歌表达了自己的心意,希望朋友能理解并珍惜这段友谊。“圣湖自明瑟,宁以晴雨异”以圣湖为例,说明真正的友谊不受外界环境的影响,晴天雨天都一样珍贵。“颇嫌游者众,林墅或为累”表达了诗人对喧嚣人群的反感,更倾向于宁静的自然环境,暗示了对简单纯粹生活的向往。“南山虚且深,松篁閟静翠”描绘了南山的幽静景色,松竹掩映,绿意盎然,象征着内心的宁静与纯净。“九溪十八涧,佳处岂在寺?”提出疑问,九溪十八涧的美景是否仅仅局限于寺庙之中,暗示了自然之美无处不在,不必拘泥于形式。“意行试龙井,茗淡滋可味”描述了诗人尝试前往龙井品尝茶水,即使茶味清淡,也自有其独特的韵味,比喻友情的真谛在于心灵的交流而非表面的华丽。“文字外有禅,兹游子幸识”点明了诗中蕴含的禅理,即在文字之外,还有更深的智慧和感悟,这次旅行让诗人有幸认识到这一点。整首诗情感丰富,既有对友情的深情厚谊,也有对自然美景的赞美,以及对生活哲理的思考,展现了诗人深厚的文化底蕴和高超的艺术造诣。
猜您喜欢
对雪
唐·许浑
飞舞北风凉,玉人歌玉堂。帘帷增曙色,珠翠发寒光。柳重絮微湿,梅繁花未香。兹辰贺丰岁,箫鼓宴梁王。
念昔游三首(其二)
唐·杜牧
云门寺外逢猛雨,林黑山高雨脚长。曾奉郊宫为近侍,分明㩳㩳羽林枪。
杂曲歌辞(其一)清平调
唐·李白
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
题苏虞叟岩壑隐居
宋·陆游
苏子飘然古胜流,平生高兴在沧洲。千岩万壑旧卜筑,一马二僮时出游。香断钟残僧阁晚,鲸吞鼍作海山秋。极知处处多奇语,肯草吴笺寄我不。
钓滩
唐·李白
磨尽石岭墨,浔阳钓赤鱼。霭峰尖似笔,堪画不堪书。
奉赠李八丈判官
唐·杜甫
我丈时英特,宗枝神尧后。珊瑚市则无,騄骥人得有。早年见标格,秀气冲星斗。事业富清机,官曹正独守。顷来树嘉政,皆已传众口。艰难体贵安,冗长吾敢取。区区犹历试,炯炯更持久。讨.....
次韵郑盱眙见寄并简其甥刘君
宋·陆游
衣上空嗟京洛尘,故交半作白头新。众中初得见吾子,东观已疑无若人。仗马极知非久斥,沙鸥要是孰能驯。两章英妙同时到,赵壹囊中却未贫。
东堂晨起有感
宋·陆游
不解飞车越九州,青鞋处处为山留。百年未尽且作梦,三日闲行聊散愁。世上几经华表柱,尊前好在黑貂裘。龙泉幸是无人斸,暮露光芒上斗牛。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈