宿
写景
地点
山水
情感
松树
禅意

译文

译文:烟雾缭绕的霜塔关闭了禅门,如今先生拄着杖行走在屦间。
译文:碧绿的水面与明月相映成趣,而黄色的尘土却无法玷污青山的美丽。
译文:因缘多因缘多会自己成就三宿的时光,世间万物和我最终都交付于八种回归的法则。
译文:想要了解光林全部的内涵,待到松花落尽之时,那时的山林是清静悠闲的。

赏析

此诗描绘了光林寺的清幽与禅意。首句“烟浮霜塔闭禅关”,以烟雾缭绕的霜塔象征寺庙的静谧与超脱,暗示出禅宗修行的深邃与神秘。接着,“今落先生杖屦间”一句,引入一位行者,他踏入这禅境,与自然和谐共处,仿佛是禅宗智慧与现实生活的交融。“碧水同来弄明月,黄尘不解污青山。”这两句通过对比碧水与黄尘,明月与青山,展现了自然界的纯净与世俗的纷扰,强调了光林寺作为避世之所的清净与超然。“因缘多自成三宿,物我终同付八还。”这里运用了佛教中的概念,表达了在光林寺中,无论是人还是物,都与自然和谐共生,体现了禅宗中“缘起性空”的哲学思想,以及对生命流转与轮回的理解。最后,“欲识光林全体露,松花落尽岭云閒。”诗人希望读者能深入理解光林寺的真谛,如同松花落尽后,山岭上的云雾悠闲自在,象征着内在的平静与自由。整首诗通过对光林寺环境的细腻描绘和哲理的深刻探讨,展现了禅宗文化的独特魅力。

杨云翼

22首
章宗明昌五年进士第一。特授承务郎。宣宗时累官御史中丞。哀宗时为翰林学士。与人交,死生祸福不少变。国家之事,知无不言。兼精历算医方。与赵秉文同为文坛领袖。曾编校《大金礼仪》