灵
岩
寺
(
其
二
)
马
嵬
锦
袜
战
尘
中
,
辱
颈
空
馀
颈
血
红
。
却
是
西
施
偏
命
好
,
国
亡
犹
得
嫁
朱
公
。
咏史怀古
写史
战争
女性
译文
第一句“马嵬锦袜战尘中,辱颈空馀颈血红。”可以翻译为:在马嵬坡的战乱尘埃中,华清池的锦袜犹存,而那些曾经高高在上的人们的脖颈已经空空如也,只有鲜红的血痕残留。
第二句“却是西施偏命好,国亡犹得嫁朱公。”可以翻译为:然而西施的命运却格外好,即使国家灭亡了,她依然有机会嫁给富有的朱公。
赏析
这首诗名为《马嵬》,作者不详,但从内容上看,它似乎描述了一个与历史事件相关的情景。诗中提到"马嵬锦袜战尘中",可能指的是唐玄宗和杨贵妃在安史之乱中的马嵬坡事件,杨贵妃被迫缢死,而她的袜子仍留在战尘之中,象征着她的悲剧命运。"辱颈空馀颈血红"进一步描绘了这一悲惨场景。接下来的两句"却是西施偏命好,国亡犹得嫁朱公",诗人将杨贵妃的命运与古代美女西施相提并论。西施虽然国家灭亡后未能善终,但至少曾有过一段婚姻,而杨贵妃则在国破家亡后失去了生命。诗人通过对比,表达了对杨贵妃不幸遭遇的同情,以及对历史无常的感慨。至于《灵岩寺(其二)》是罗公升的另一作品,与前面这首诗不同,它可能是对灵岩寺的描绘或抒发对佛教禅理的感悟,与前诗的历史主题有所区别。由于没有提供这首诗的内容,我无法进行详细的鉴赏。如果你需要对《灵岩寺(其二)》的鉴赏,请另外提问。
猜您喜欢
嘉禾百咏(其十三)禦儿
宋·张尧同
用此临吴战,何人为越谋。夫差曾不寤,亡国始知羞。
燕市侠儿篇
明·吕时臣
跳丸极挥雐,谁家金虎郎。片言作喜怒,一剑誓存亡。纵酒骂燕市,斗鸡赌赵娼。无劳语姓氏,谁敢学行藏。直使心为铁,宁辞血溅裳。几时一击筑,杀性报刚肠。
咏史诗·鸿门
唐·胡曾
项籍鹰扬六合晨,鸿门开宴贺亡秦。樽前若取谋臣计,岂作阴陵失路人。
虔州即事(其三)
清·钱澄之
南、诏诸军去不回,狼兵才费羽书催。棉津天堑全虚设,章、贡孤城迥自开。中丞屡下徵师檄,司马难登誓将台!唯喜临江杨相国,亲提鹅鹳向东来。
鉴古韵语五十九首(其十六)纣王
明·孙承恩
纣恶仍浮桀,骄誇妄自贤。漫云生有命,不道罪弥天。杀戮忠良远,奇淫妾妇怜。倒戈躬衣玉,牧野看当年。
咏史(其七)蜀先主
宋末元初·陈普
养虎荆州岁欲阑,一家豚犬不胜安。振振公族麟之角,妄作山林猛兽看。
昭烈帝
宋·徐钧
崎岖蜀道谩三分,势去英雄挽不能。若使人心似西汉,未输光武独中兴。
陈都督者其尊人忠悯公死绥辽阳殊烈令弟朱明与遂球乡举同年比于留都相见甚欢爰赠以诗三首(其一)
明·黎遂球
幕府尊南国,新从塞上归。孤城诸将恃,千嶂旧人依。晓甲开鱼丽,秋笳列马肥。曾看灌夫勇,双剑划虹挥。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈