(

)

爱情
抒情
人物
表达悲伤情感
民谣

译文

译文:明亮的灯光照在脸上,显得容光焕发,娇媚动人。我已经被这种魅力所征服。
译文:扇子旁边,声音婉转悠扬,为了她,我甘愿一生消瘦。
译文:她不断地回头看我,眼神中充满了殷切和关切,这难道是因为我和宫商有关联而产生的误会吗?
译文:这个放荡不羁的男子家住在阖闾城,他唱起江南的一支曲子,那声音真是最动听的。

赏析

这首清代词人俞士彪的《虞美人·其三》描绘了一幅生动的闺中女子与情郎相会的画面。"明灯照脸娇波滑",以明亮的灯光映照女子如花的面庞,她的双眸流转,肌肤如水,形象生动地展现了她的娇媚。"我已消魂杀",表达了女子被情郎的魅力深深打动,心神荡漾。"扇边呖呖转香喉"描绘了女子轻启朱唇,曼声歌唱的情景,声音婉转动人,"拚得为伊瘦了一生休"则流露出她愿意为了情郎付出一切,甚至牺牲自己美丽的容颜的深情。接下来的"殷勤不住回眸顾",写女子对情郎的眷恋和期待,眼神中满是柔情。最后两句"岂为宫商误"暗示女子的歌声并非单纯为了旋律,而是倾注了真挚的情感,"狂郎家近阖闾城。唱到江南一曲最难听"则揭示了情郎的身份——来自有着深厚文化底蕴的阖闾城,他的歌声虽然深情,但女子认为最动人的却是那来自江南的一曲,可能是因为其中蕴含着他们共同的记忆或情感共鸣。整体来看,这首词通过细腻的笔触,刻画了一段深情的男女之情,展现了女子对爱情的执着和痴心。

猜您喜欢

菩萨蛮(其八)
清末近现代初·汪东
尔曹莫笑民歌俚。诗词原自民歌起。朴语写中诚。唯思杜少陵。一编重选得。芟尽淫哇习。试语作新腔。欢虞仍激昂。
扬州曲(其三)
明末清初·彭孙贻
浣沙吴女郎,临江出素足。相逢不得语,回眸背人瞩。
纪许逆滋事五古十二首
清·黄文仪
凤姑谁家女,青楼之侠妓。立马提金刀,轩袖时流视。簇拥少年男,盎盎花粉气。观者列如堵,尔贼诚游戏。
间居杂诗(其一)
清·陈光绪
入城买钗钿,渡江买锦绣。问渠将何为,嫁女已及候。薄俗重厚奁,以此密婚媾。岂无有余家,女多家亦瘦。婿家不必贫,女家不必富。但视力所能,百备不一漏。嗟哉尔何愚,甘以奢靡斗。嫁.....
菩萨蛮(其二)
唐·李煜
蓬莱院闭天台女,画堂昼寝人无语。抛枕翠云光,绣衣闻异香。潜来珠锁动,惊觉银屏梦。脸慢笑盈盈,相看无限情。
董娇娆为周郁赋
明·刘炳
妾家住邯郸,少小矜容颜。七岁画娥眉,十岁垂髻鬟。十三刺绣人前坐,十五秦筝架上弹。红粉楼高临大路,自恃芳华立门户。鹦鹉春眠芍药阑,骄骢晚系垂杨树。梅点香奁玉作钿,莲移罗袜金.....
台湾竹枝词
清末近现代初·梁启超
郎搥大鼓妾打锣,稽首天西妈祖婆。今生够受相思苦,乞取他生无折磨。
子夜元宵歌
清·赵沺
侬是三五年,月亦三五夕。三五月长圆,三五年难得。