绿
写景
山水
春景
荷花咏物
抒情
夏日风情
赞美
地点

译文

译文:杨柳姿态优美,绿意盎然;荷花则色彩斑斓,红得妩媚。
译文:鱼儿在华盖似的湖底游弋,而人们则置身于如明镜一般的湖中。
译文:太白(可能是指李白)举杯品尝着春酒,轻薄的衣裳在晚风中轻轻摇曳。
译文:龟蒙与凫绎之间,只隔着一片云朵的东边。这里可能是指两个地方或景象之间相隔不远。

赏析

这首诗描绘了一幅生动的江南水乡画卷。首句“杨柳娉婷绿”,以“娉婷”二字形象地描绘了杨柳轻盈的姿态,绿意盎然,展现出春天的生机勃勃。接着“荷花旖旎红”一句,通过“旖旎”一词,生动地展现了荷花的娇美和色彩的艳丽,与前句形成鲜明的对比,营造出一幅色彩斑斓的画面。“鱼游华盖底,人在鉴湖中”两句,将读者带入了一个宁静而富有诗意的场景。鱼儿在荷叶下自由游弋,人则置身于如镜般的鉴湖之中,仿佛与自然融为一体,享受着内心的平静与和谐。“太白拈春酒,轻衣受晚风”描绘了一种闲适的生活情趣。太白,这里可能是指李白,借以表达诗人对美好生活的向往。轻衣随晚风飘动,更添了几分悠闲与自在。最后,“龟蒙与凫绎,只隔片云东”以简练的语言,勾勒出远方的景色,暗示了诗人对远方美景的遐想,同时也表达了对自然之美的无限向往和追求。整体而言,这首诗通过细腻的笔触,展现了江南水乡的独特魅力,以及诗人对自然之美的深深热爱和向往。

汪广洋

532首
明朝初年宰相,重臣。汉族。元末进士出身,通经能文,尤工诗,善隶书。朱元璋称赞其“处理机要,屡献忠谋”,将他比作张良、诸葛亮。年少时跟随太祖朱元璋起义反元,被朱元璋聘为元帅府令史、江南行省提控,受命参与常遇春军务。明朝建立后,先后担任山东行省、陕西参政、中书省左丞、广东行省参政、右丞相职务。受封忠勤伯。洪武十二年(1379年),因受胡惟庸毒死刘基案牵连,被朱元璋赐死。著有《凤池吟稿》、《淮南朝宗先生凤池吟稿》。《明诗综》收其诗三十一首