大
觉
高
僧
兰
若
巫
山
不
见
庐
山
远
,
松
林
兰
若
秋
风
晚
。
一
老
犹
鸣
日
暮
钟
,
诸
僧
尚
乞
斋
时
饭
。
香
炉
峰
色
隐
晴
湖
,
种
杏
仙
家
近
白
榆
。
飞
锡
去
年
啼
邑
子
,
献
花
何
日
许
门
徒
。
写景
地点
山水
抒情
秋天
怀古
寺庙
人物
译文
看不见巫山的远景,松林里兰若寺的秋风已经渐晚。
一位老者仍在敲响日暮的钟声,僧人们还在斋时乞讨饭菜。
香炉峰的景色隐藏在晴天的湖面下,种杏的仙人家就住在白榆的附近。
去年飞锡(一种法器)在邑子(指僧侣)中啼哭,不知何时才能有门徒献上鲜花。
赏析
这首诗描绘了一幅深山古寺的秋景,诗人通过对自然景物的细腻描写,表达了自己对于佛法修持的向往和对于世俗生活的超然。开头两句"巫山不见庐山远,松林兰若秋风晚"设定了一个迷离的空间背景,其中“巫山”与“庐山”相互映衬,不仅是地理位置上的遥远,更有精神世界的渺茫。接下来的"一老犹鸣日暮钟,诸僧尚乞斋时饭"则描绘了寺院中的生活场景,其中“一老”可能指的是诗人自己,或是寺中的一位长者,对于时间的感知和对佛法的执着体现了出家人的平静与坚持。第三句"香炉峰色隐晴湖,种杏仙家近白榆"中的“香炉峰”以其突兀入云的地势,与下文的“隐晴湖”相呼应,营造了一种超凡脱俗的意境。“种杏仙家近白榆”则透露出诗人对于道家修炼之地的向往,这里的“种杏”可能暗示了长生不老的追求,而“白榆”作为常见的田园植物,在这里却被赋予了超自然的色彩。最后两句"飞锡去年啼邑子,献花何日许门徒"则充满了对往昔岁月的怀念和对未来的憧憬。“飞锡”可能是指古代修行者以身相付的决心,而“去年啼邑子”中“啼”字用得极妙,既形容声音,又带有一种悲凉之感。末句“献花何日许门徒”则表现了诗人对佛法传承和弟子的期待,以及对于未来修行成果的渴望。整首诗通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人对于佛法的追求和对超脱尘世的向往,是一首融合了禅意与山水之美的佳作。
杜甫
1462首
杜甫(712年—770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。乾元二年(759年)杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,唐代伟大的现实主义诗人,被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有草堂纪念
猜您喜欢
念昔游三首(其二)
唐·杜牧
云门寺外逢猛雨,林黑山高雨脚长。曾奉郊宫为近侍,分明㩳㩳羽林枪。
小山之南作曲栏石磴缭绕如栈道戏作二篇(其二)
宋·陆游
吏退庭空剩得闲,一窗如在翠微间。半崖萦栈游秦路,叠嶂生云入剡山。真有岩居临绝壑,但无渔艇系寒湾。跻攀自苦君休笑,寸步何曾不险艰。
短歌行
南北朝·张率
君子有酒,小人鼓缶。乃布长筵,式宴亲友。盛壮不留,容华易朽。如彼槁叶,有似过牖。往日莫淹,来期无久。秋风悴林,寒蝉鸣柳。悲自别深,欢田会厚。岂云不乐,与子同寿。我酒既盈,.....
除夕作
明·严嵩
杯湛灯明深客堂,促阴浮迹笑尘忙。病来渐觉形容老,静后浑于岁月忘。星斗逼檐知夜永,垄畦融雪丨年康。朝衣细整听钟漏,正想氤氲汉殿香。
题苏虞叟岩壑隐居
宋·陆游
苏子飘然古胜流,平生高兴在沧洲。千岩万壑旧卜筑,一马二僮时出游。香断钟残僧阁晚,鲸吞鼍作海山秋。极知处处多奇语,肯草吴笺寄我不。
钓滩
唐·李白
磨尽石岭墨,浔阳钓赤鱼。霭峰尖似笔,堪画不堪书。
奉赠李八丈判官
唐·杜甫
我丈时英特,宗枝神尧后。珊瑚市则无,騄骥人得有。早年见标格,秀气冲星斗。事业富清机,官曹正独守。顷来树嘉政,皆已传众口。艰难体贵安,冗长吾敢取。区区犹历试,炯炯更持久。讨.....
东堂晨起有感
宋·陆游
不解飞车越九州,青鞋处处为山留。百年未尽且作梦,三日闲行聊散愁。世上几经华表柱,尊前好在黑貂裘。龙泉幸是无人斸,暮露光芒上斗牛。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈