拟
古
诗
八
首
(
其
七
)
河
畔
草
未
黄
,
胡
雁
已
矫
翼
。
秋
蛩
挟
户
吟
,
寒
妇
成
夜
织
。
去
岁
征
人
还
,
流
传
旧
相
识
。
闻
君
上
陇
时
,
东
望
久
叹
息
。
宿
昔
改
衣
带
,
旦
暮
异
容
色
。
念
此
忧
如
何
,
夜
长
忧
向
多
。
明
镜
尘
匣
中
,
宝
瑟
生
网
罗
。
写景
秋天
边塞
思乡
情感
战争
山水
夜景
忧愁
怀旧
译文
河边的草还未泛黄,北方的大雁已经展翅欲飞。
秋日的蟋蟀贴着门缝吟唱,寒冷中妇女连夜纺织。
去年出征的人归来,重逢着往日的朋友。
听说你踏上陇山之时,我向东远望,久久叹息。
日夜变换,衣带渐宽,早晚间容颜也有所不同。
想到这些,心中的忧愁该如何排解,长夜漫漫,忧虑越来越多。
明亮的镜子被尘封在盒中,珍贵的琴瑟也布满了蛛网。
赏析
此诗描绘了一种秋天的萧瑟景象和人生的变迁。开篇“河畔草未黄,胡雁已矫翼”写出了秋天到来的迹象,河边的草还没有完全变黄,而北归的胡雁已经准备起飞,这两句勾勒出季节更替的情景。接着,“秋蛩挟户吟,寒妇成夜织”则描绘了一幅秋夜家庭生活图。秋蛩在门缝中鸣叫,而年迈的妇女整夜地织布,这不仅展示了秋天的清冷,也反映出了古代人民的勤劳与困苦。“去岁征人还,流传旧相识”则转向对往昔的回忆。去年征战归来的士兵带来了许多旧日的消息和相识,这些记忆在人们之间流传,似乎时间停留在了过去。而“闻君上陇时,东望久叹息”一句,则表达了诗人对远方亲友的思念。陇是指关中地区,当得知朋友要离开这个地方时,诗人不禁长叹,一种淡淡的忧伤弥漫在心头。“宿昔改衣带,旦暮异容色”则写出了时间流逝后人们外表的变化。昔日的衣物和装饰都已更换,而每个清晨到黄昏,人的面貌也随之改变,这些变化反映出人生的无常。“念此忧如何,夜长忧向多”一句,则是诗人内心深处的忧虑。思考这些变迁,不禁感到忧愁,尤其在漫长的夜晚,忧愁似乎也随之加深。最后,“明镜尘匣中,宝瑟生网罗”则通过对比来强调了现实与理想之间的差距。一个本应光洁明亮的镜子现在却被厚厚的灰尘所掩盖,而一件原本精美的乐器(宝瑟)现在却被蛛网所缠绕。这两句诗表达了对人生理想与现实之间落差的感慨。整首诗通过描写秋天景象、回忆往昔、思念亲友以及对人生变迁的感叹,展现了一种淡淡的忧伤和对过往美好的怀念。
鲍照
202首
鲍照(414年-466年),字明远,东海郡人(今属山东临沂市兰陵县长城镇),中国南朝宋杰出的文学家、诗人。宋元嘉中,临川王刘义庆“招聚文学之士,近远必至”,鲍照以辞章之美而被看重,遂引为“佐史国臣”。元嘉十六年因献诗而被宋文帝用为中书令、秣稜令。大明五年出任前军参军,故世称“鲍参军”。泰始二年刘子顼起兵反明帝失败,鲍照死于乱军中。鲍照与颜延之、谢灵运同为宋元嘉时代的著名诗人,合称“元嘉三大家”,其诗歌注意描写山水,讲究对仗和辞藻。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了重要作用。。世称“元嘉体”,现有《鲍参军集》传世。与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。汉族,祖籍东海(治所在今山东郯城西南,辖区包括今江苏涟水,久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。有《鲍参军集》
猜您喜欢
虞美人·有美堂赠述古
宋·苏轼
湖山信是东南美,一望弥千里。使君能得几回来?便使樽前醉倒更徘徊。沙河塘里灯初上,水调谁家唱?夜阑风静欲归时,惟有一江明月碧琉璃。
八月十五夜月二首(其二)
唐·杜甫
稍下巫山峡,犹衔白帝城。气沈全浦暗,轮仄半楼明。刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。张弓倚残魄,不独汉家营。
东寺寒泉
明·王越
一曲清泉绕寺流,老怀应共此泉幽。吟乘雨气清诗骨,醉吸冰花涤酒愁。天巧凿开云窟冷,地灵分出海门秋。饮牛洗耳浑閒事,留与征人照白头。
送韦处士归省朔方
唐·赵嘏
映柳见行色,故山当落晖。青云知己殁,白首一身归。满袖萧关雨,连沙塞雁飞。到家翻有喜,借取老莱衣。
虎丘临眺和朱侍御(其二)
明·严嵩
翠岭晴烟锁鹫峰,玉泉阴洞隐龙宫。高攀双树青冥上,俯瞰三吴宿雾中。沙浦断云低度鸟,石林修竹静吟风。禅房水石佳游在,尘世沧桑浩劫空。
双头莲·岭南元夜
明末清初·梁清标
海外繁华,看绛烛围红,星毬初放。蛮靴锦障。月影里忘却,乡愁孤况。暗想京国灯宵,阻云山千障。春一样。紫陌香尘,有无钿车来往。凭仗午夜笙箫,把军烽静偃,消除兵象。江湖晚涨。烧.....
德州舟中遇李户部两山北上别后却寄二首(其二)
明·于慎行
君登兰省去,予汎镜湖归。两桨还相背,双星竟不违。心期鸥作侣,生事薜为衣。只有空山梦,愁时少雁飞。
江上逢史馆李学士
唐·韦庄
前年分袂陕城西,醉凭征轩日欲低。去浪指期鱼必变,出门回首马空嘶。关河自此为征垒,城阙于今陷战鼙。谁谓世途陵是谷,燕来还识旧巢泥。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈