(

)

婉约情感
相思闺怨
悼亡送别

译文

罗带轻垂两旁,身边妙香伴随我们紧紧相牵。那里镶嵌着的是满含深情的红豆。
各自思念对方,人因此而消瘦。听说你家里的人,整日紧锁着眉头。我们无法相见。
泪水轻轻滑落,打湿了揉蓝的衣袖。

赏析

这首词描绘了一幅女子独自思念心上人的画面。"罗带双垂"暗示女子衣带低垂,可能因心情沉重而无心整理;"妙香长恁携纤手"则写出她手中常握着香料,仿佛借此寄托对爱人的思念。"半妆红豆"借红豆象征相思,女子因相思而容颜憔悴,"各自相思瘦"表达了两人心意相通的苦涩。下片进一步描绘了女子对远方恋人的牵挂和内心的痛苦。"闻道伊家,终日眉儿皱"想象对方也在为她忧心忡忡,眉头紧锁。"不能勾"表达无法相见的无奈,"泪珠轻溜"形象地写出泪水滑落,"裛损揉蓝袖"则通过衣袖被泪水浸湿,展现了女子情感的深度和哀愁。整体来看,黄庭坚以细腻的笔触刻画了一个深陷相思之苦的女子形象,情感真挚,富有画面感。

黄庭坚

2359首
黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。晚号涪翁,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且书法亦能独树一格,为“宋四家”之一