游
汉
上
琴
台
同
紫
缜
伯
晋
琴
响
久
消
歇
,
斯
台
遂
今
古
。
三
人
成
此
游
,
意
至
无
宾
主
。
野
风
吹
藕
花
,
花
态
各
飞
舞
。
入
门
讶
清
迥
,
炎
曜
忘
亭
午
。
薇
妍
红
欲
笑
,
林
静
碧
无
暑
。
倚
窗
盼
湖
天
,
柳
阴
过
柔
橹
。
山
气
余
凉
润
,
快
哉
昨
宵
雨
。
图
画
或
不
到
,
造
化
为
之
补
。
桅
樯
隐
参
差
,
遥
情
极
江
浒
。
暂
与
尘
喧
隔
,
徜
徉
乐
兹
土
。
俯
听
流
水
声
,
灵
弦
傥
再
鼓
。
写景
抒情
写水
地点
夏景
怀古
友情
赞颂
山水
清凉的夏风
译文
译文:琴声久已消散,这个舞台从古至今一直在变化。
译文:三人结伴出游,心意相投,不分彼此。
译文:野风吹拂着藕花,花朵的姿态各不相同,翩翩起舞。
译文:进入此地后感到这里非常清静,炎热的阳光让人忘记了正午的时刻。
译文:薇草花艳丽如笑颜般盛开,树木成荫寂静清凉,毫无暑意。
译文:倚窗远望湖天一色,柳树下的阴影中划过柔软的船橹。
译文:山间空气依然清凉湿润,昨晚的雨真令人痛快。
译文:美景可能不常在眼前,但大自然的造化之功总会给予补偿。
译文:桅杆隐约可见,遥远的情感涌向江边。
译文:暂时远离尘世的喧嚣,在这里自由自在地享受快乐。
译文:低头聆听流水的声音,或许灵动的琴弦会再次奏响。
赏析
这首清代诗人陈豪的《游汉上琴台同紫缜伯晋》描绘了一幅宁静而生动的夏日游历画面。诗中,琴音虽已消歇,但琴台依旧承载着历史的痕迹,三位友人在此游玩,情感交流无需拘泥于主人和宾客之分。野风轻拂,藕花在风中摇曳生姿,各自翩翩起舞,营造出清新脱俗的氛围。诗人步入其中,为眼前景色所惊讶,炎炎夏日的炎热仿佛被清凉的环境所遗忘。薇草花开得娇艳欲笑,林木静谧,绿意盎然,没有丝毫暑气。倚窗远眺,湖光柳色与柔橹声交织,更显悠然自得。山间余留的清凉湿润,似乎得益于昨夜的一场好雨,自然之美仿佛画卷一般展现在眼前。诗人感叹,即使画工未能完全捕捉这景致,大自然已经足够弥补。远处的船只若隐若现,江边的情景引人遐想。在这片刻的宁静中,诗人暂时远离尘世喧嚣,深深沉醉于这片土地的恬静与美好。最后,诗人聆听流水声,期待着再次听到那如琴弦般灵动的自然旋律。整首诗以细腻的笔触描绘了汉上琴台的景色,以及诗人与友人在此的惬意游历,展现了诗人对自然与友情的热爱,以及对宁静生活的向往。
猜您喜欢
将进酒
唐·李白
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金尊空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三.....
念昔游三首(其二)
唐·杜牧
云门寺外逢猛雨,林黑山高雨脚长。曾奉郊宫为近侍,分明㩳㩳羽林枪。
钓滩
唐·李白
磨尽石岭墨,浔阳钓赤鱼。霭峰尖似笔,堪画不堪书。
奉赠李八丈判官
唐·杜甫
我丈时英特,宗枝神尧后。珊瑚市则无,騄骥人得有。早年见标格,秀气冲星斗。事业富清机,官曹正独守。顷来树嘉政,皆已传众口。艰难体贵安,冗长吾敢取。区区犹历试,炯炯更持久。讨.....
送欧阳会稽之任
唐·王昌龄
怀禄贵心赏,东流山水长。官移会稽郡,地迩上虞乡。缓带屏纷杂,渔舟临讼堂。逶迤回溪趣,猿啸飞鸟行。万室霁朝雨,千峰迎夕阳。辉辉远洲映,暧暧澄湖光。白发有高士,青春期上皇。应.....
送韩湘赴江西从事
唐·姚合
年少登科客,从军诏命新。行装有兵器,祖席尽诗人。细雨湘城暮,微风楚水春。浔阳应足雁,梦泽岂无尘。猿叫来山顶,潮痕在树身。从容多暇日,佳句寄须频。
冬到金华山观因得故拾遗陈公学堂遗迹
唐·杜甫
涪右众山内,金华紫崔嵬。上有蔚蓝天,垂光抱琼台。系舟接绝壁,杖策穷萦回。四顾俯层巅,澹然川谷开。雪岭日色死,霜鸿有馀哀。焚香玉女跪,雾里仙人来。陈公读书堂,石柱仄青苔。悲.....
赠曾一轩
宋·文天祥
磨蝎之宫星见斗,簸之扬之箕有口。昌黎安身坡立命,谤毁平生无不有。我有斗度限所经,适然天尾来临丑。虽非终身事干涉,一年贝锦纷杂糅。吾家禄书成巨编,往往日者迷几先。惟有一轩曾.....
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈