送
客
之
滇
始
遂
四
方
志
,
何
知
万
里
长
。
雪
消
犹
故
国
,
草
绿
已
他
乡
。
旅
鬓
欲
垂
白
,
行
囊
尽
点
苍
。
巴
江
元
学
字
,
不
阻
校
书
航
。
送别
地点
云南
四季
情感
思乡
山水
译文
"始遂四方志,何知万里长" 可以翻译为:“起初,我实现了游历四方的志向,不知道前方的路有多么漫长。”
"雪消犹故国,草绿已他乡" 可以翻译为:“虽然雪融化了,但我仍然思念着故土;而青草已经绿了,我身处异乡。”
"旅鬓欲垂白,行囊尽点苍" 可以翻译为:“旅人的鬓发快要变白了,行囊里装满了点点苍茫的旅途经历。”
"巴江元学字,不阻校书航" 这句诗的语境较为特殊,可能涉及到一些特定的文化背景和知识,可以意译为:“在巴江畔,即使我不能写下一字半句,也不会阻挡校书(指文人墨客)的航程。”或者根据具体语境和背景知识进一步细化翻译。
赏析
这首明代诗人张元凯的《送客之滇》表达了诗人对友人远行的感慨与祝愿。首句"始遂四方志",体现了友人开始实现自己的远大志向,踏上征途;"何知万里长"则暗示了旅程的遥远和未知。接下来的两句"雪消犹故国,草绿已他乡"描绘了友人离开家乡,即使冰雪消融,景色转换,心中仍怀念故乡,而眼前则是异乡的春色。"旅鬓欲垂白"写出了旅途的艰辛,友人的头发似乎在旅途中渐生白发;"行囊尽点苍"则以行囊的颜色变化,象征着时光的流逝。最后一句"巴江元学字,不阻校书航",表达了诗人对友人学识的肯定,希望他在异乡也能继续求学,不受地理阻隔,坚持读书的道路。整首诗情感真挚,既表达了离别的不舍,又寄寓了对友人的鼓励与期待。
猜您喜欢
虞美人·有美堂赠述古
宋·苏轼
湖山信是东南美,一望弥千里。使君能得几回来?便使樽前醉倒更徘徊。沙河塘里灯初上,水调谁家唱?夜阑风静欲归时,惟有一江明月碧琉璃。
八月十五夜月二首(其二)
唐·杜甫
稍下巫山峡,犹衔白帝城。气沈全浦暗,轮仄半楼明。刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。张弓倚残魄,不独汉家营。
南乡子·时移守密州
宋·苏轼
东武望余杭,云海天涯两渺茫。何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。不用诉离觞,痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。
送郑端公
唐·方干
圣主伫知宣室事,岂容才子滞长沙。随珠此去方酬德,赵璧当时误指瑕。骢马将离江浦月,绣衣却照禁中花。应怜寂寞沧洲客,烟汉尘泥相去赊。
登报国寺阁(其一)
明·严嵩
毗庐阁望尽京华,楼阁参差云雾遮。雨雪高城催岁暮,音书故国渺天涯。
送欧阳会稽之任
唐·王昌龄
怀禄贵心赏,东流山水长。官移会稽郡,地迩上虞乡。缓带屏纷杂,渔舟临讼堂。逶迤回溪趣,猿啸飞鸟行。万室霁朝雨,千峰迎夕阳。辉辉远洲映,暧暧澄湖光。白发有高士,青春期上皇。应.....
游仙诗六首(其一)
清·冯班
龙伯无人钓饵闲,黄金双阙自斑斓。燕昭老去秦皇死,可惜蓬莱在脚间。
秋浦歌十七首(其六)
唐·李白
愁作秋浦客,强看秋浦花。山川如剡县,风日似长沙。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈