便
绿
写景抒情
自然
酒人生
夏景写意
情感抒发

译文

翻译:生活在世上的喧嚣与平静之中,比较之下,总有些许的不如意。
翻译:我在仕途上就像描绘老虎一般艰难,但在濠水之畔的鱼儿却懂得我内心的平静。
翻译:我曾去长安求取生活所需,归来时却带着笠泽的书籍。
翻译:在这个轩中居住在苍茫的大自然中,美好的日子里再次让我犹豫不决。
翻译:酒过几巡之后有些许醉意,听着鸟鸣声在禁止点火的节日过后特别响亮。
翻译:兰花的香气飘过酒席,蝴蝶的翅膀掠过衣襟。
翻译:心中若有凌云壮志的意愿,那就去寻找水竹相依的居所。
翻译:是否需要供奉酒水呢?或者以后还要学习耕种和锄草的技巧。
翻译:花朵在阳光下开得艳丽多彩,池塘里的光色像浸透空虚一样绿意盎然。
翻译:鹤的头部靠在绿色的水草上,龙骨般的建筑或动物在清澈的溪流中嬉戏。
翻译:诗歌的灵感由此而生,忧愁的情绪也因此得到消除。
翻译:时常吟诗使我陶醉其中,小计谋得百次砗磲(一种珠宝)。

赏析

这首诗是宋代诗人陈造的《再游殖轩小酌》,通过对自然景色和生活情境的描绘,展现了诗人对宁静生活的向往和对仕途的淡泊态度。首联“生世岐喧静,平章有不如”表达了诗人对尘世纷扰与内心平静的对比,暗示了他对官场生活的厌倦。颔联“宦涂吾画虎,濠上子知鱼”运用典故,以“画虎”比喻仕途艰辛,而“知鱼”则寓言回归自然的惬意。颈联“去索长安米,归紬笠泽书”描述了诗人离开官场,回归田园的生活选择,流露出对简朴生活的满足。接下来的诗句通过“兹轩住苍莽,胜日复踌躇”赞美了居所的环境优美,以及他在闲暇时光中的沉思与回味。饮酒、听莺、兰香、蝶舞等意象,营造出一种恬淡雅致的氛围,诗人借此抒发对山水田园生活的向往。尾联“诗兴因超忽,愁端得破除”表达了诗人在自然中找到灵感,烦恼得以消解的心情。最后,诗人以“时从一吟醉,小计百砗磲”收束,流露出对诗歌创作的热爱和对简朴生活的满足。整体来看,这首诗语言流畅,意境深远,体现了陈造在仕途与隐逸之间寻求平衡的内心世界,以及对自然与诗意生活的深深眷恋。