(

)

岿
怀古
抒情
赞美
写景
友情
哲理
赞颂

译文

翻译:此句赞美了某人的名声节操高不可攀,赢得了众人的尊重。他的诗歌和文学造诣甚至能够抵达至高无上的文昌帝君所在之地。
翻译:即使是智者(如耄年之人)在考虑卫公的事情时也会犯错,如果早些像疏傅(古代的隐士)一样疏远恩情,或许会更好。这句话表达了对于某些决策的遗憾和反思。
翻译:华美的文字和延长的书阁现在越来越少见了,而坚固的神武修缮的门自古以来就存在。这句话表达了对古代文化传承的感慨和对现今文化状况的反思。
翻译:我与东楼的人最为欣赏和羡慕(某事物或某人),我们曾在城垣旁的灯火下多次讨论过此事。这句话表达了对某事或某人的喜爱和对其的讨论。

赏析

这首诗是宋代学者陈傅良的作品,他以恭维和赞许的态度,向汪仲嘉和楼大防两位尚书祝贺郑贵和与华文休致(即退休)之事。诗中首先强调了郑贵和的高尚名节,受到万人尊敬,他的诗歌才华甚至被赞誉为能直达文昌帝君的宫殿。接着,诗人提到即使像卫公(卫瓘)这样的老年仍可能有失策之处,但郑的早年选择如同疏傅(疏广)一样,令人惋惜但也深感其知恩图报。华文延阁(可能指郑贵和在某官署的业绩)如今已不多见,而郑的神武之才和修养却如同古代修门(象征德行)一样长久留存。诗人表达了自己的羡慕之情,他与郑贵和在东楼的交往中,曾有许多深入的讨论,共同探讨过掖垣(宫禁或朝廷)的灯火,留下了深刻的友谊记忆。整首诗赞美了郑贵和的德才兼备,同时也流露出对友情的怀念。

猜您喜欢

鹧鸪天(其七)送廓之秋试
宋·辛弃疾
白苎新袍入嫩凉,春蚕食叶响回廊。禹门已准桃花浪,月殿先收桂子香。鹏北海,凤朝阳。又携书剑路茫茫。明年此日青云去,却笑人间举子忙。
将进酒
唐·李白
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金尊空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三.....
对雪
唐·许浑
飞舞北风凉,玉人歌玉堂。帘帷增曙色,珠翠发寒光。柳重絮微湿,梅繁花未香。兹辰贺丰岁,箫鼓宴梁王。
卜算子(其四)齿落
宋·辛弃疾
刚者不坚牢,柔者难摧挫。不信张开口角看,舌在牙先堕。已阙两边厢,又豁中间个。说与儿曹莫笑翁,狗窦从君过。
南乡子·时移守密州
宋·苏轼
东武望余杭,云海天涯两渺茫。何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。不用诉离觞,痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。
念昔游三首(其二)
唐·杜牧
云门寺外逢猛雨,林黑山高雨脚长。曾奉郊宫为近侍,分明㩳㩳羽林枪。
南阳春日十首(其一)
宋·陈舜俞
城头古木未知春,官柳柔条日日新。门巷旋开沽酒市,郊原便有踏青人。风烟乍入禽初好,网罟犹多雉肯驯。拟为芳时对樽斝,愧无心事乐天均。
小山之南作曲栏石磴缭绕如栈道戏作二篇(其二)
宋·陆游
吏退庭空剩得闲,一窗如在翠微间。半崖萦栈游秦路,叠嶂生云入剡山。真有岩居临绝壑,但无渔艇系寒湾。跻攀自苦君休笑,寸步何曾不险艰。