汉
阳
叶
东
卿
以
所
得
周
遂
启
諆
鼎
送
置
金
山
书
来
属
诗
平
安
馆
中
周
鼎
获
,
十
有
三
年
唯
正
月
。
宣
王
中
兴
挥
天
戈
,
功
成
猃
狁
既
薄
伐
。
锡
贝
作
彝
遂
启
諆
,
吉
甫
将
毋
同
用
戊
。
无
专
之
鼎
焦
山
尊
,
此
前
三
年
应
曰
伯
。
汉
阳
耆
古
古
成
癖
,
集
录
直
过
欧
阳
剧
。
不
私
所
有
藏
之
山
,
此
意
尤
于
人
超
越
。
金
山
眈
眈
雄
淮
南
,
不
比
焦
山
人
绝
迹
。
奠
山
只
欠
姬
周
金
,
数
典
未
免
此
典
阙
。
我
阅
年
华
几
千
百
,
刘
蹶
嬴
颠
驹
一
隙
。
何
惜
为
君
更
行
役
,
秦
岭
吴
山
谁
主
客
。
劳
君
刻
画
宠
君
文
,
曰
勋
曰
多
等
竹
帛
。
玉
带
今
作
忘
年
交
,
君
与
眉
山
已
联
璧
。
江
涛
滚
滚
水
天
碧
,
德
云
台
高
此
安
宅
。
期
君
他
日
溯
江
来
,
不
数
山
樵
一
片
石
。
历史怀古
山水写景
情感抒发
赞美友谊
抒情
赠别送行
励志勉励
古器物咏物
译文
在平安馆中周鼎被找到,正是在正月初月已经十三年后的事情。
宣王振奋振兴挥动天戈,最终击败了猃狁。
锡贝制作了彝器并启用了諆,吉甫是否与戊一同使用?
无专之鼎在焦山尊处得到,此前三年曾应于伯之手。
汉阳古城的旧物令人痴迷,收录这些物事之经历胜过欧阳的著作。
不私藏所有物,而是将其藏于山中,这种心意超越了常人。
金山雄踞淮南之地,与焦山的人的踪迹不同。
祭奠的山神只欠姬周的金器,虽然有些历史典故,但也有遗漏之处。
我阅读历史书籍已几百年,像刘蹶和嬴颠驹这样的短暂一生不过是一线之间的差别。
我不惜为君再行远路,秦岭和吴山之间谁为主谁为客?
感谢你为我做诗作画,我的功绩等竹帛所记述。
你以玉带和我结为忘年之交,你和眉山的人已经联结在一起。
江水滚滚,水天相接处碧绿一片,德云台高耸,这里是我的安身之所。
期待你将来能溯江而来,不只数次欣赏到山樵的一片石景。
赏析
这首清代张廷济的诗《汉阳叶东卿以所得周遂启諆鼎送置金山书来属诗》描绘了一段历史典故与友情交流的故事。诗人首先赞叹叶东卿在平安馆中获得周鼎的不易,这象征着中兴的宣王时期,通过征伐猃狁的胜利而得来的宝物。接着,诗人提到周鼎的制作和命名,暗示了其重要性和历史价值,与吉甫等人的贡献相提并论。诗人对叶东卿的慷慨收藏表示赞赏,认为他超越常人,不独占宝物,而是将其置于金山,寓意其高尚的品格。金山与焦山形成对比,前者显赫,后者人迹罕至,显示出叶东卿的选择与众不同。诗人感慨岁月如梭,历史变迁,但对友谊的珍视不变,愿意长途跋涉以回应叶东卿的厚意。最后,诗人祝愿叶东卿与自己能像玉带般永结同心,期待未来能一同游历,共享山水之美。整首诗语言流畅,情感真挚,寓含对历史文物的敬仰和对友情的深厚情感。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈