宣
湛
即
事
水
退
潜
鱼
露
,
洲
宽
落
雁
多
。
裹
粮
山
估
集
,
击
鼓
野
巫
歌
。
纸
帐
春
生
梦
,
瓷
杯
夜
酌
酡
。
朔
风
吹
雨
至
,
行
旅
叹
蹉
跎
。
写景
纸帐春生梦
译文
“水退潜鱼露,洲宽落雁多”可翻译为:随着水位的退去,潜藏的鱼儿露出水面,宽广的沙洲上,降落的雁群数量众多。
“裹粮山估集,击鼓野巫歌”可翻译为:背着粮食的人在山上聚集,野外的巫师在击鼓传唱着歌谣。
“纸帐春生梦,瓷杯夜酌酡”可翻译为:在纸质的帐幕下,春天般的梦境油然而生;在瓷质的酒杯中,夜晚酌酒使得脸色变得红润。
“朔风吹雨至,行旅叹蹉跎”可翻译为:北风吹来,伴随着雨的降临;旅人感叹时光的蹉跎,无法如愿以偿。
赏析
这首诗描绘了宣湛地区日常生活的场景,通过细腻的观察和生动的描绘,展现出自然与人文的和谐共处。首联"水退潜鱼露,洲宽落雁多",写的是雨后水位下降,鱼儿露出水面,宽阔的洲渚上大雁成群,富有季节感和动态美。颔联"裹粮山估集,击鼓野巫歌",描述了山民们带着粮食在集市聚集,还有原始的巫俗活动伴随着鼓声,展现了地方风俗的热闹与质朴。颈联"纸帐春生梦,瓷杯夜酌酡",通过纸帐和夜酌,表现了诗人闲适的生活态度,春梦在纸帐中萦绕,夜晚小酌微醉,透露出一种恬淡的诗意。尾联"朔风吹雨至,行旅叹蹉跎",则转而描绘风雨中的旅人,感叹时光流逝,旅途艰辛,寓含人生无常的感慨。总的来说,这首诗以清新自然的笔触,展现了宣湛地区的风土人情,以及诗人对生活的体验和感悟,具有浓厚的生活气息和哲理深度。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈