西
写景
写雪
抒情
地点
离别
送别

译文

第一句“腊天初见雪,日午已开晴”可以翻译为:在腊月的时候首次迎来了降雪,太阳在正午的时候就已经放晴了。
第二句“微暖空檐滴,馀英老木擎”的翻译为:屋顶檐角微微温暖,冰雪开始融化滴落,剩下的雪花在老树上顶着,展现出一种坚韧的生命力。
第三句“荒城无酒卖,疏牖照人明”的翻译为:在这座荒凉的城市里找不到卖酒的地方,稀疏的窗户透出明亮的光线。
第四句“风自西南起,遥知送客程”的翻译为:从西南方向起风了,我遥遥地知道那是送别客人的路程。

赏析

这首明代诗人陶安的《腊月六日雪》描绘了冬季初降瑞雪后的情景。首句“腊天初见雪”点出时令,展现了冬日里第一场雪的惊喜。接着,“日午已开晴”说明尽管早晨下雪,但午后阳光已经穿透云层,天气转晴,透出一丝暖意。“微暖空檐滴”细致地描绘了屋檐上积雪融化,滴滴答答的场景,富有动态感。而“馀英老木擎”则写出老树虽经风雪,仍顽强地承载着残留的雪花,展现出坚韧的生命力。诗中还流露出诗人身处荒城的孤独与寂寥,“荒城无酒卖”,暗示了环境的冷清和生活的简朴。然而,“疏牖照人明”又透露出明亮的光线透过稀疏的窗户,给人以希望和安慰。最后两句“风自西南起,遥知送客程”以风的吹动暗示离别,虽然未直接提及送别之人,但读者能感受到诗人对友人的牵挂和离别的淡淡哀愁。整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了冬日雪景,寓情于景,情感深沉。