续
金
铜
仙
人
辞
汉
歌
汉
皇
锐
意
求
神
仙
,
神
仙
之
效
何
茫
然
。
蓬
莱
弱
水
不
可
到
,
且
立
宫
中
承
露
盘
。
饥
餐
玉
屑
不
堪
饱
,
谁
谓
有
方
能
却
老
。
人
生
修
短
数
在
天
,
多
欲
未
必
能
延
年
。
秋
风
吹
老
茂
陵
树
,
年
年
空
滴
金
茎
露
。
建
章
宫
阙
随
烟
尘
,
块
然
屹
立
惟
铜
人
。
宫
官
西
来
果
何
意
,
一
朝
辞
汉
将
归
魏
。
吁
嗟
铜
人
如
有
知
,
口
不
能
言
惟
泪
垂
。
自
从
曹
氏
盗
神
器
,
父
子
相
传
已
三
世
。
汉
宫
故
物
无
一
存
,
汝
独
犹
能
感
旧
恩
。
凄
然
照
影
临
渭
水
,
一
折
铜
人
扶
不
起
。
宁
为
弃
物
委
道
傍
,
不
忍
漂
泊
离
故
乡
。
迢
迢
东
望
洛
城
路
,
回
首
长
安
愁
日
暮
。
长
安
繁
华
非
昔
时
,
洛
阳
寥
落
谁
复
悲
。
汉
魏
兴
亡
何
日
了
,
长
见
铜
人
卧
秋
草
。
怀古
咏物
抒情
哲理
宫怨
写景
历史事件
赏析
这首诗是宋末元初的词人于石所作,名为《续金铜仙人辞汉歌》。通过对古诗的鉴赏,可以看出诗人在表达一种深沉的情感和复杂的心理状态。"汉皇锐意求神仙,神仙之效何茫然。蓬莱弱水不可到,且立宫中承露盘。"开篇即描绘了一种对不老长生的渴望,汉皇(指汉朝的帝王)想要追求成仙,却发现这是一种遥不可及的梦想。"蓬莱弱水"出自古代传说,是指仙人居住的地方,但这里却被用来形容这种愿望的遥远和不可能实现。"且立宫中承露盘"则表明即便在现实世界,也只能通过一些仪式或物品去追求那份永恒。接下来的几句:"饥餐玉屑不堪饱,谁谓有方能却老。人生修短数在天,多欲未必能延年。"进一步强调了这种渴望的无奈和虚幻。"饥餐玉屑"比喻那些追求长生不老的人,即使吃下珍贵如玉屑的东西也无法得到满足,因为这并不能真正解决生命短暂的问题。诗中还描绘了时间流逝和物是人非的情景:"秋风吹老茂陵树,年年空滴金茎露。建章宫阙随烟尘,块然屹立惟铜人。"茂陵是汉朝皇帝的陵墓,被秋风吹拂,显得荒凉而衰败。"建章宫阙"指的是宫殿,但现在却只剩下遗迹,跟着烟尘随风飘散,只有那些铜制的人像还屹立在那里。诗人的情感在这里达到了一个高潮:"宫官西来果何意,一朝辞汉将归魏。吁嗟铜人如有知,口不能言惟泪垂。"宫官的到来和离去,以及汉魏之间的变迁,让诗人感慨万千。他对那些只能默默站立的铜人产生了深切的情感,仿佛这些铜人也有着自己的知觉,但又无法表达,只能通过泪水来传达。接着,诗中描绘了一种历史沧桑和物是人非:"自从曹氏盗神器,父子相传已三世。汉宫故物无一存,汝独犹能感旧恩。"这里提到了曹魏政权的兴衰,以及汉朝遗物的消失,只有那些铜人还留在那里,仿佛能够感受到过往的恩情。最后几句:"凄然照影临渭水,一折铜人扶不起。宁为弃物委道傍,不忍漂泊离故乡。迢迢东望洛城路,回首长安愁日暮。"诗人在这里表达了对过去的留恋和对现实的无奈。他宁愿将铜人遗弃在道旁,也不愿让它流落到异乡去。"迢迢东望洛城路"展现了诗人对历史的回望和对故土的深情。整首诗通过对汉朝帝王追求长生不老的描写,对比现实中的物是人非,以及历史沧桑,表达了一种深刻的人生哲理。同时,也反映出诗人对于宋末元初社会变迁和个人命运的感慨。
猜您喜欢
赋得古原草送别
唐·白居易
离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。
将进酒
唐·李白
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金尊空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三.....
卜算子(其四)齿落
宋·辛弃疾
刚者不坚牢,柔者难摧挫。不信张开口角看,舌在牙先堕。已阙两边厢,又豁中间个。说与儿曹莫笑翁,狗窦从君过。
八月十五夜月二首(其二)
唐·杜甫
稍下巫山峡,犹衔白帝城。气沈全浦暗,轮仄半楼明。刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。张弓倚残魄,不独汉家营。
南乡子·时移守密州
宋·苏轼
东武望余杭,云海天涯两渺茫。何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。不用诉离觞,痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。
二郎神
宋·柳永
炎光谢。过暮雨、芳尘轻洒。乍露冷风清庭户,爽天如水,玉钩遥挂。应是星娥嗟久阻,叙旧约、飙轮欲驾。极目处、微云暗度,耿耿银河高泻。闲雅。须知此景,古今无价。运巧思、穿针楼上.....
念昔游三首(其二)
唐·杜牧
云门寺外逢猛雨,林黑山高雨脚长。曾奉郊宫为近侍,分明㩳㩳羽林枪。
南阳春日十首(其一)
宋·陈舜俞
城头古木未知春,官柳柔条日日新。门巷旋开沽酒市,郊原便有踏青人。风烟乍入禽初好,网罟犹多雉肯驯。拟为芳时对樽斝,愧无心事乐天均。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈