鸡初鸣,明星照东屋。鸡再鸣,红霞生海腹。
鸡鸣第一次,明亮的星星照亮了东边的屋子。鸡鸣第二次,红色的云霞从海面升起。
百官待漏双阙前,圣人亦挂山龙服。
百官们在宫门前等待朝见,圣人则身着绣有山龙图案的官服。
宝钗命妇灯下起,环佩玲珑晓光里。
戴有宝钗的贵妇人在灯下起身,身上环佩发出玲珑之声,在晨光中展现她的美貌。
直内初烧玉案香,司更尚滴铜壶水。
直臣们已在朝堂的玉案前烧起香,等待朝会开始;官员则听着铜壶滴水声来计时。
金吾卫里直郎妻,到明不睡听晨鸡。
在金吾卫中担任守卫的官员的妻子,整夜不睡,聆听清晨的鸡鸣声。
天头日月相送迎,夜栖旦鸣人不迷。
白天黑夜更替,日月轮流交替,不迷路的人夜夜安然休息等待黎明。