始我去家日,温风临绪春。
当我离家的时候,春风中充满了温暖的气息。
兹还大火中,草木浩发新。
如今我回到了炎热的夏天,草木生长繁茂,一切都是新的。
念昔罹兵来,庐井屡摧湮。
想起以前战乱的时候,房屋和井口都遭到了摧毁和淹没。
琴书委泥潦,桑果荡为薪。
琴和书都沉没在泥沼中,桑树和果树的果实都被当作柴火。
悄无鸡犬喧,焉得晤旧邻。
四周静悄悄的,听不到鸡犬的喧闹声,哪里还能见到以前的老邻居呢?
人生岂无营,返故各有因。
人的一生难道不需要努力争取吗?人们返回故里各自有各自的因缘。
譬彼南飞鸟,恋巢心所亲。
这就像那南飞的鸟儿,尽管远方有许多新的可能性,但它们的内心仍眷恋着它们的巢穴。
永怀事栖止,此里俗固淳。
我将永远怀念这里的安定生活,这里的风俗确实淳朴。
言笑抚弱子,息偃谢朝绅。
和家人说笑、抚育孩子,以及脱下朝服休息的日子是如此宁静和惬意。
谁为物外婴,而使忧患臻。
谁料想在这物外之境会遇到困扰和忧患呢?
天道谅不远,吾行当力遵。
天道并不遥远,我的行为应当遵从天理和正道。
所欣檐间雀,不厌今年贫。
令人欣慰的是,屋檐下的麻雀依然不嫌弃这个有些贫困的家。