日夕和风至,西山淡无姿。
译文:当太阳西下,和煦的风吹来时,西山显得平淡无奇,没有特别的美景。
危亭极远眺,胜处良在兹。
译文:在高耸的亭子里远眺,这里的美景无疑是极好的。
忆昔韩令尹,青云乃心期。
译文:回想起过去韩国的令尹(一种高官),他们曾有过如此远大的志向和期望。
鞿羁不得骋,发此胸中奇。
译文:但因束缚和羁绊无法驰骋,只好抒发这胸中的奇志。
前瞻千仞冈,俯视万顷陂。
译文:向前看是连绵起伏的山冈,向下看是辽阔无垠的坡地。
神襟一以旷,我志浩渺瀰。
译文:心境变得开阔起来,我的志向如同浩渺无边的水波。
飞车越沧浪,天风振裳衣。
译文:想象着乘坐飞车越过波涛汹涌的大海,天风振动了我的衣裳。
怀哉此焉薄,问讯无边辞。
译文:怀念和忧虑这种情绪何时会减弱呢?想要寻求一个没有限制的回答。
今公岂不佳,宫商似前徽。
译文:现在您的地位难道不好吗?您的声望和地位似乎与过去一样显赫。
相携岸晚帻,共此长相思。
译文:我们手牵手在岸边漫步,共度这无尽的相思时光。