作者在线搜索
李元圭
元
23首诗词
- [元] - 李元圭玄文馆里逢君日,剪烛传杯夜话时。在玄文馆里遇见您的日子,我们剪烛夜话,传递酒杯,畅聊不停。寒月半窗亲下榻,幽人满坐共吟诗。寒冷的月光洒在窗边,我们亲自动身下榻。幽静中,满座的人共同吟诵诗歌。无儿守舍冯唐老,有客分金鲍叔知。我虽无子守家,却有如冯唐一般的寂寞;而您对我慷慨解囊,犹如鲍叔知人善任。咫尺维舟空怅望,封题聊为寄相思。船只在近处停泊,我内心充满惆怅与期待。于是我写下这封信,以寄托我对您的思念之情。
- [元] - 李元圭娄江东流五十里,一溪青界娄江水。娄江向东流去五十里,一条小溪像绿色的界线一样分隔着江水。溪中有水山为辉,结庐人住桃源里。小溪中流水潺潺,山水相映成辉,人们在这里建造了房屋,居住在如世外桃源般的地方。虎头几叶之云孙,彩袖斑斑奉甘旨。这里的人们是虎头将军的后代,他们衣袖斑斓,为家族的繁荣奉献着。弟兄连璧趋庭隅,鸾凤将雏下阶址。兄弟们像璧玉一般紧密相连,走向庭院的角落,他们的孩子如同鸾鸟凤凰一般可爱。琪树香生翠霭间,萱草花明紫芝底。香气四溢的琪树生长在翠绿的云雾中,萱草花和紫芝草相互映衬,显得更加明亮。龟甲珠帘白玉钩,远隔鞓红映罗绮。他们用龟甲装饰的珠帘和用白玉制成的钩子,远看隔着华丽的红色和罗绮的色彩。石田移得少陵居,教子经锄足欢喜。他们从别处移来田地,居住在杜甫一样的居所,教孩子耕地,他们对此感到高兴和满足。张骞泛槎天上来,相见出门惊倒屣。有如张骞乘槎而来的人相见时惊愕到鞋倒置的情况。有酒在樽琴在几,把酒奏琴忘尔汝。在酒樽旁和琴几旁坐下来,大家举杯饮酒,弹奏琴曲,互相忘记彼此的分别。珠玉挥毫喧坐起,笑我分题续貂尾。有人用笔写下了华丽的诗文,引来满堂珠玉般的喧闹声,而他们笑着认为我的续写是多余的。酒酣休诵德璋文,冰雪相看我老矣。大家喝醉了,就停下德文诵讲的事情吧,我看着满头的白雪才感觉到我已经老了。
- [元] - 李元圭三月梁溪上,徘徊忆故人。译文:在三月的梁溪之上徘徊,回忆着老朋友。客留山馆雨,花落野桥春。译文:客人留宿在山中的旅馆,恰逢春雨绵绵;春天的野桥旁,花朵随风飘落。愧我无儿子,怜君有老亲。译文:我感到惭愧,因为我没有儿子;而你则让我怜悯,因为你还有年迈的双亲需要照顾。何时相对榻,重与话酸辛。译文:我们何时能相对而坐,在榻上再次谈论过去的辛酸经历。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈