作者在线搜索
秦秋
明
6首诗词
- [明] - 秦秋青山何日不堪游,古树藤萝夏更幽。青山何时不值得游览呢?在夏天,古树和藤萝更显得幽静。十老吟空千古胜,二泉声彻万缘收。十位老人在空旷中吟咏,千古胜景尽收眼底。二泉的声音彻底消解了所有的杂念。名园在在开金谷,胜迹寥寥成土丘。名园如同金谷一般,处处开放。但过去的胜迹如今已经寥寥无几,只留下土丘般的遗迹。独有骚人题咏处,令人惆怅不胜愁。只有骚人在这里题咏,让人感到惆怅,无法抑制内心的忧愁。
- [明] - 秦秋历山旧院绝尘埃,避暑寻幽偶一来。历山之上的旧院已经远离了尘世的纷扰,我为了避暑,偶然间来到这里寻找幽静之地。曲水已非留客地,疏泉犹绕读书台。曾经吸引我停留的曲水已经不再,但稀疏的泉水依然环绕着读书台。石床剥落难寻桧,冰洞清凉半是苔。曾经的石床已经剥落,难以寻找到曾经的桧树,冰洞中清凉的气息半被青苔所覆盖。满眼不胜今昔感,品茶且自酌琼杯。满眼所见的今昔之变,引发了我深深的感慨。品一口茶,独自举杯,仿佛在品味人生的苦与甜。
- [明] - 秦秋避暑寻幽到上方,秋声阁上雨初凉。第一句“避暑寻幽到上方,秋声阁上雨初凉。”可以翻译为:“为了避暑寻找幽静之处,我来到上方,秋声阁上刚刚下过雨,显得格外凉爽。”长松昼锁白云翠,双塔时涵碧汉光。第二句“长松昼锁白云翠,双塔时涵碧汉光。”可以解释为:“高大的松树白天时被白云环绕,显得翠绿欲滴,而双塔则时时映照着碧蓝的天空,散发出光芒。”小洞泉分声咽咽,重街草蔓路茫茫。第三句“小洞泉分声咽咽,重街草蔓路茫茫。”可以理解为:“小洞里的泉水声音低沉呜咽,重街上的草蔓遮住了路,显得迷茫不清。”逢僧莫话兴亡事,白眼青山自主张。第四句“逢僧莫话兴亡事,白眼青山自主张。”可以翻译为:“遇到僧人时,不要谈论国家兴亡的事,只管欣赏眼前的青山,它自有它的主张。”
- [明] - 秦秋袖拂青霞一上台,金陵王气自东来。衣袖轻拂过青霞,登上高台,金陵的王者之气从东方涌来。天边细雨空花落,江口浮云叠嶂回。天边细雨纷纷,空中花瓣飘落,江口之上浮云翻滚,山峰重叠回环。石卧荒亭苍藓地,酒倾仙梵白莲杯。石头静卧在荒凉亭子的苍苔之地,美酒倾入仿佛来自仙界的白莲杯中。千秋龙虎相蟠踞,大抵宏图自圣开。千年的龙虎相互蟠踞守护,大概宏伟的蓝图是由圣明的君主开启的。
- [明] - 秦秋竹炉疏复吾家事,倡和诗文在简编。独惜松风徒有阁,更怜讲学已无椽。华山自古无常主,火殿重新岂世缘。感慨去来皆幻影,惭予多负后人传。
- [明] - 秦秋乾坤一梦有时尽,身世蜉蝣能几何。译文:在乾坤之间,我的一生就像一场梦,有时会结束。而我的生命,就像蜉蝣一样短暂,能有多少时间呢?毋论尚书空点易,谁怜丞相旧书坡。译文:不论《尚书》的内容如何变化,又有谁会怜惜丞相曾经的著作《坡仙集》呢?俄惊白发朝来见,顿觉雄心岁渐磨。译文:突然间惊讶地发现早晨出现了白发,立刻感到自己的雄心壮志随着岁月的流逝而逐渐被磨灭。何日得抛无尽藏,听松庵址结吟窝。译文:何时才能放下一切无穷无尽的藏物,到听松庵的地方安一个吟诗作对的地方呢?
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈