西
怀古抒情
思乡思念
写景
动物

译文

西南方有一座巨大的支柱,似乎能支撑起整个天空。那些被谴下凡间的神仙们,如同被鞭子驱赶的凤凰和鸾鸟,从天上纷纷降临。
他们并没有因为愤怒而成为狐狸躲在洞穴之中,同时也深知时间的流逝会使得沧海变成桑田。
梦见自己回到了古代,丁令的鹤已经飞走了。思念着过去,徐公的榻依然悬挂在眼前。
我是乡里的人,而您是远来的客人。当说到这些往事时,我的泪水情不自禁地飞溅而出。

赏析

这首诗描绘了一种超脱凡尘、追求自由的精神状态。"西南一柱力擎天"形象宏大,显示出诗人内心的力量和对高洁境界的向往。"笞凤鞭鸾下散仙"则是对仙境生活的一种描绘,凤凰、鸾鸟这些神兽的出现,更增添了一种超凡脱俗的意境。"不愤狐狸成窟穴"表达了诗人对于世态炎凉、物欲横流的不满,"亦知沧海变桑田"则是借用古代传说来表达对时间沧桑的感慨和对历史变迁的认识。"梦归丁令鹤飞去"诗人通过梦境的形式表达了自己对于过往美好时光的怀念,而"念旧徐公榻尚悬"则是对过去美好记忆的留恋,徐公可能是一位故人的名字,或是一个历史上的人物,这里代表了一种情感的寄托。最后两句"I am the rustic, you are the traveler / Speaking of this, tears fall like a stream"(我是乡人君是客,兴言及此泪如溅),诗人通过设定自己与对方的对话,表达了对于过往情谊的不舍和深沉的情感。整首诗通过对自然景象、神仙生活的描写,以及对过去美好时光的追忆,展现了一种超脱尘世、怀旧伤感情境。

朱翌

359首
朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。政和八年,同上舍出身。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙欲)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平欲府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆