(

)

槿
写景
春景
田园
人生
赞花
春天意象
朱颜易逝
自然
木槿

译文

花开得再美也不取名字,只是因它的颜色太过艳丽而欢笑,然而却错把它的颜色误以为是收在柴火中那繁复的春色。
烹饪饭食的香味来自蒸煮黍米(炊黍),我不对此心存不满,多少朱红的颜色(或许是人的青春或美貌)与木槿花相似,都随着时间流逝而凋谢。

赏析

这首诗以花喻人,巧妙地描绘了樵妇的形象与心境。首句“花好无名笑太红”以花比人,花之笑而不语,红得耀眼,暗喻樵妇虽身处平凡,却有着不凡的美丽与内敛的气质。次句“乱收春色束薪中”则展现了樵妇的生活状态,她将春天的美好收入柴薪之中,既体现了生活的艰辛,也暗示了她对美好事物的珍惜与包容。后两句“香生炊黍终无怨,多少朱颜木槿同”进一步深化主题。炊黍时散发的香气,即使在艰苦的生活中也能带来一丝慰藉,这象征着樵妇面对生活的不易,依然保持着乐观与坚韧的态度。同时,将自己与“朱颜木槿”相提并论,既表达了对时光流逝的感慨,也展现了她虽历经沧桑,但依旧保持青春活力与希望的精神面貌。整首诗通过细腻的比喻和生动的场景描写,展现了樵妇平凡而坚韧的生活态度,以及对美好生活的向往与珍惜。

屈大均

6717首
与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”。曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风。著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。