作者在线搜索
李山甫
宋
8首诗词
- [宋] - 李山甫路入禅关僻,僧迎取衲披。走进禅修的静谧之地,有僧人迎接并为我取来僧衣。自怜重到此,还忆旧游时。我自怜地再次来到这里,回想起以前游历此地的时光。泉石清虚境,松筠古老姿。这里是清静无尘的泉石之境,松树和竹子展现出古老而优美的姿态。问师从此别,鹤驾几回知。向师父询问从这里离开后的情况,鹤驾(可能是指某种交通工具或象征)何时会再次知晓。
- [宋] - 李山甫铃阁清虚刺史闲,廉车因得访仙山。刺史在清静的官舍中闲居无事,乘坐清廉的车子可以随意访问仙山。旌旂飘缈烟霞外,冠盖追随水石间。旗帜飘摇在如梦如幻的景色中,显赫的身份与伴随的人在水石间穿梭。丹井寂寥终古在,鸾骖怅望几时还。丹井(可能是指炼丹炉)的寂静一直存在,鸾鸟和仙人的车驾在怅然地望着远方,不知道何时能回来。从来谢史留诗笔,今日遗风尚可攀。从古至今,谢家(可能是指历史上的某位人物或家族)的历史和诗歌都被传颂,今天的我们仍然可以追寻他们的遗风。
- [宋] - 李山甫僧堂拂拭旧时尘,莺老花残五换春。四海干戈如鼎沸,山中犹有太平人。
- [宋] - 李山甫迟日浓花午,闲云小阴天。第一句“迟日浓花午,闲云小阴天。”可以翻译为:“在阳光明媚、花儿盛开的中午,闲适的白云在微阴的天空中漂浮。”半岩春洞水,万片晚林烟。第二句“半岩春洞水,万片晚林烟。”可以翻译为:“春水从岩石间的洞穴中流出,晚霞映照下的森林中,万片烟雾缭绕。”惭愧华巅客,来分紫府仙。第三句“惭愧华巅客,来分紫府仙。”可以翻译为:“我这位头顶白发的人,有幸来到这里,与仙境中的紫府仙人分享。”倚窗山竹夜,风溜响朱弦。第四句“倚窗山竹夜,风溜响朱弦。”可以翻译为:“在夜晚,我倚着窗户,听着山间的竹林被风吹出的声响,就像美妙的朱色琴弦发出的溜溜声。”
- [宋] - 李山甫梦游山寺有馀清,邂逅来游却自惊。梦游山寺之后心情依然清爽,偶然遇见这里的美景让我自己都感到惊讶。珍重秋风知客意,又吹好梦到江亭。秋风明白客人的心意,又一次把美好的梦境吹送到江边的凉亭。
- [宋] - 李山甫想见寻幽到此山,诗成珠玉笑谈间。想要见到寻幽到此山的景色,在谈笑之间,诗篇如同珠玉般形成。莲花社里千年约,柏子香中半日闲。在莲花社中有着千年的约定,在柏子的香气中享受片刻的清闲。寂历松窗连远籁,萦纡竹径断荒湾。安静的松树窗外连接着远方的声音,萦绕的竹林小径通往荒芜的湾边。琴堂吏散帘垂昼,舁笋何妨数往还。琴声在空旷的官厅中回荡,而窗帘低垂在白天,可以乘坐竹轿前往多次来回往返。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈