惟郁郁之忧毒兮,志坎壈而不违。
只有我深深地忧虑,内心坎坷不平但决不违背自己的志向。
身憔悴而考旦兮,日黄昏而长悲。
身体憔悴而日复一日地思考着,太阳落山时我更加悲伤。
闵空宇之孤子兮,哀枯杨之冤雏。
可怜那空旷的宇宙中孤独的孩子,哀叹那枯萎的杨树下的冤屈的小鸟。
孤雌吟于高墉兮,鸣鸠栖于桑榆。
孤独的雌鸟在高墙上悲啼,猫头鹰却在桑树榆树之间安巢。
玄猿失于潜林兮,独偏弃而远放。
黑色的猿猴在隐藏的树林中迷失了,独自被抛弃而流放远方。
征夫劳于周行兮,处妇愤而长望。
出征的丈夫在周行(可能是指远行)的路上劳苦,家中的妻子因思念而长久地盼望。
申诚信而罔违兮,情素洁于纽帛。
我表明诚信而不违背自己的誓言,情感像洁白的丝帛一样纯洁无瑕。
光明齐于日月兮,文采耀于玉石。
我的品德如同日月一般光明照耀,文采如玉石般闪耀。
伤压次而不发兮,思沈抑而不扬。
内心受到压抑而不发出声音,思绪深沉而不张扬。
芳懿懿而终败兮,名靡散而不彰。
美好的德行最终会败坏,名声消散而不显赫。
背玉门以奔骛兮,蹇离尤而干诟。
我背离玉门而奔走,却因错误的指责而遭受非议和责难。
若龙逢之沈首兮,王子比干之逢醢。
就像龙逢遭受斩首之刑,王子比干被剁成肉酱一样。
念社稷之几危兮,反为雠而见怨。
想到国家几近危难,反而因诬陷而被他人怨恨。
思国家之离沮兮,躬获愆而结难。
思及国家的困顿与颓败,自己因过错而陷入困境。
若青蝇之伪质兮,晋骊姬之反情。
就像青蝇伪装品质,晋国的骊姬背叛了她的真实情感一样。
恐登阶之逢殆兮,故退伏于末庭。
我担心进谏会带来危险,所以选择退隐于未庭。
孽臣之号咷兮,本朝芜而不治。
邪恶的臣子们哭泣叫喊,朝廷混乱不堪无法治理。
犯颜色而触谏兮,反蒙辜而被疑。
我冒犯颜色而触怒权贵,反而被诬陷而受到怀疑。
菀蘼芜与菌若兮,渐藁本于洿渎。
菀草、蘼芜和菌类生长茂盛,渐渐掩盖了清澈的河沟。
淹芳芷于腐井兮,弃鸡骇于筐簏。
把芬芳的花草扔在腐井之中,把鸡吓得不敢呆在筐中。
执棠溪以刜蓬兮,秉干将以割肉。
拿着棠溪宝剑来斩草除根,手握干将去割肉。
筐泽泻以豹鞟兮,破荆和以继筑。
用豹皮装饰的泽泻筐装满杂物,打破荆和之玉用来继续筑墙。
时溷浊犹未清兮,世殽乱犹未察。
世道混浊尚未清明,社会混乱尚未得到治理。
欲容与以俟时兮,惧年岁之既晏。
我打算从容地等待时机,但又担心年华已逝。
顾屈节以从流兮,心巩巩而不夷。
想到要委屈自己的志向随波逐流,内心忧虑不安而难以平静。
宁浮沅而驰骋兮,下江湘以邅回。
我宁愿在沅水边漂浮奔驰,又来到江湘之间徘徊。
叹曰:山中槛槛余伤怀兮。征夫皇皇其孰依兮。
我叹息说:山中难行之处使我更感伤怀;远行的人们他们依靠谁呢?
经营原野杳冥冥兮。乘骐骋骥舒吾情兮。
我计划到原野去开拓前路在那渺茫的地方;骑着骏马去舒展我的心情吧!
归骸旧邦莫谁语兮。长辞远逝乘湘去兮。
归去吧!回到故乡没有人可以倾诉我的情感;我要辞别遥远的地方乘坐湘江之舟远去!