作者在线搜索
曹亮武
清
21首诗词
- [清] - 曹亮武疏雨滴芭蕉。艳冷香消。柳枝难比旧时腰。稀疏的雨点轻轻滴打在芭蕉叶上,美丽的景色已经变得冷清,香气也消散了。柳树的枝条再也无法恢复到昔日的姿态。秋意早知人意改,做出萧条。书帙也须抛。秋天早早地知晓了人心的变化,因此呈现出萧条的景象。连书卷也似乎需要被抛在一旁。锦字谁挑。便逢花月转无聊。精美的书信无人来挑读,即使是美好的花月之景,也变得无聊起来。记得春来如中酒,不自今朝。记得春天来临的时候,就像沉醉在酒中,无法自拔,不只是从今天开始的。
- [清] - 曹亮武雪意满霜天。清冷谁怜。点灯时节思绵绵。半晌和衣妆未卸,枕损钗钿。欹侧不成眠。风透窗边。轻魂飘泊梦难圆。挨得五更寒漏尽,似岁如年。
- [清] - 曹亮武年时女伴耽憨谑,冷地闲阶。比髻量鞋。年轻的时候,朋友们都爱开玩笑,我们在空旷的台阶上玩耍。我们会相互比较着头发的高低,试着比谁的鞋子更大。各自风前赛宝钗。如今顿觉心情改,门掩苍苔。各自在风中比赛谁佩戴的宝钗更美。现在回想起来,感觉当时的心情已经发生了改变,大门前已经长满了青苔。香径谁来。一任尘封玉镜台。曾经的香径现在无人来往,就像那被尘封的玉镜台一样,任凭其落满灰尘。
- [清] - 曹亮武梨花落处逢寒食,细雨如愁。轻冷如秋。在梨花落下的地方恰逢寒食节,细雨绵绵,像忧愁一样。天气轻冷,如同秋天。香裹金猊一缕柔。踏青孤负邻娃约,谁劝梳头。香炉里燃着的香烟柔和地飘散,我错过了与邻家孩子的踏青之约,没有人劝我梳妆打扮。不印莲勾。锁住闲情十二楼。不需要印上莲钩的印记,因为我的心情被紧紧地锁在十二层高楼之中。
- [清] - 曹亮武梁间双燕呢喃,翩然争逐飞花坠。梁间双燕叽叽喳喳,翩翩飞舞着追逐飞坠的花瓣。朱颜应惜,又随春减,暗添愁思。青春年华应该珍惜,却又随着春光消逝,暗自增添了愁思。斗草偏慵,熏香都堕,镜奁长闭。斗草游戏显得有些慵懒,熏香也散落了,妆奁(古代女子盛妆用品的镜盒)也一直关着。任韶光妍媚,浑如中酒,欹珊枕,眠难起。任凭美好的时光多么妍丽妩媚,也像是醉酒一般,斜靠在枕头上,难以起身。听罢三声杜宇,倩谁将、断魂重缀。听完了三声杜鹃的鸣叫,问谁能将那断肠的魂魄重新缝缀起来。屈指今番,回头往事,越教心碎。屈指一算,到了现在这个时候,回头看过去的往事,更令人心碎。翠幕低垂,悄无人影,沈沈似水。绿色的帘幕低垂,没有一点人影的踪迹,四周一片寂静,就像是深潭静水。拌灯昏月落,安排绡帕,揾凄凉泪。伴随着昏黄的灯光和落月,备好了细绢手帕,擦去那悲伤的泪水。
- [清] - 曹亮武独倚危阑,听不了、江声千尺。1、我独自靠着危险的栏杆,听不到尽头地听到江水千尺深的轰鸣声。想旧日、白云黄鹤,仙人吹笛。2、回忆过去,有白云和黄鹤,有仙人吹奏笛子的景象。隐隐云中沙鸟落,茫茫天外风帆直。3、隐约看到云中沙鸟落下,茫茫天空中直直的风帆在远方。问留题、谁复继崔诗,无人识。弹指事,成陈迹。4、询问谁还能继续写下崔诗那样的留题,却无人能识。弹指间,这些事情都已成为过去。回首处,愁羁客。俯晴川芳草,西风萧瑟。5、回头看,我是羁旅他乡的游子,满心忧愁。再看晴朗的河川边,芳草凄凄,西风飒飒。赤壁争雄今在否,孤臣涕泪还堪忆。6、赤壁当年争雄的景象如今是否还在?只能让孤臣涕泪回忆。叹楚王、宫阙但荒台,横碑石。7、令人叹息的是楚王的宫殿只剩下荒台,横卧着刻有文字的石碑。
- [清] - 曹亮武何处卖花声。唤得愁生。病中心绪恰如酲。什么地方传来了卖花的声音,这声音唤起了我心中的忧愁。病中的我,心情就像醉酒未醒一样。脉脉恹恹珊枕上,过了清明。只是少人行。我在珊枕上默默地躺着,病情沉重。清明节就这样过去了,街道上人来人往,但我觉得自己孤身一人,好像没有人陪伴我走过这段艰难的时光。朱户常扃。一春都不问阴晴。朱红的门户常常紧闭着,整个春天我都无心去问是阴是晴。偏有多情双燕子,说向帘旌。只有多情的双燕子在窗前飞来飞去,向我讲述窗边的帘幕和周围的景色。
- [清] - 曹亮武鬼斧问何日,四面凿为墙。询问这神秘之处为何日建造,只见四面都是用工具凿出的墙壁。我来却自天上,伛偻下清凉。我从天上降临此地,身体伛偻却感到十分清凉。老树阴森若暝,怪石嵚嵜欲堕,相对转仓皇。老树阴森森仿佛夜晚降临,奇形怪状的石头嶙峋欲坠,相对而立令人感到惊慌。坐久一僧出,云雾满禅房。瞰绝壑,临断礀,度危梁。坐得久了,一个僧人出现,他来自满是云雾的禅房。他俯瞰着深谷,面对着断崖,走过危险的桥梁。小亭不满八尺,亭外短松强。旁边的小亭子虽只有八尺大小,但亭外的松树却显得十分挺拔。况有芰荷擎盖,照著夜深明月,香气扑衣裳。更何况有荷叶般的盖状物衬托,当夜深时,明月照下,其香气扑向衣裳。萧飒未成寐,枕畔水淙淙。因为这一切的萧瑟和淅淅水声,我无法入睡,只能侧耳倾听那枕边淙淙的水声。
- [清] - 曹亮武绣帘斜透玲珑月,雁叫吴霜。又续寒螀。第一句“绣帘斜透玲珑月,雁叫吴霜。又续寒螀。”可以翻译为:精美的帘幕斜透着玲珑的月光,大雁在吴地的寒霜中鸣叫。接着,又传来了秋虫的凄切鸣声。絮断愁人一寸肠。侍儿重整鸳鸯被,懒卸残妆。第二句“絮断愁人一寸肠。侍儿重整鸳鸯被,懒卸残妆。”可以解释为:散乱的棉絮牵扯着愁人的心肠,让人感到寸寸断肠。侍女重新整理好绣着鸳鸯的被褥,而她却依然懒于卸去残留的妆容。怯上空床。不耐秋宵细细长。第三句“怯上空床。不耐秋宵细细长。”可以理解为:她害怕独自上床,无法忍受这秋夜的长久与寂静。
- [清] - 曹亮武匡庐万丈,崒嵂倚青天。披积雪,踰深涧,跻崖巅。匡庐山万丈高,陡峭的山峰直插青天。披着积雪,越过深涧,登上山崖的顶端。趾摩肩。(这里形容人很多,)肩并肩地走着。上有天池寺,自敕建,耀金碧,异法物,历浩劫,尚岿然。山上有座天池寺,是自我命令建造的。寺庙闪耀着金碧辉煌的光芒,法器、法物都与众不同。尽管经历了多次灾难,但它依然屹立不倒。一二老僧出揖,禅房启,容我安眠。一两位老僧出来作礼,禅房门打开,允许我在这里安眠。但喧豗飞瀑,六月昼生寒。石壁巑岏。仰难攀。但(此处指)喧闹声如瀑布的轰鸣,六月里也能感受到寒意。石壁陡峭难以攀爬。下临绝壑,瞰云海,听天籁,异人间。(天池寺)下方是深不可测的峡谷,可以俯瞰云海,听到天籁之音,感觉如同身处人间之外的地方。谁种榭,秦皇帝,海棠妍。谁种了这美丽的海棠?即使是秦始皇也未必能识得它的美。二千年莫讶,无人识,迟我至,与流传。两千年的时间并不算长,不要惊讶它无人知晓,只是我迟到了而已,我会将它的美流传下去。虎不到,绝惊燕,罕乌鸢。虎豹不能到此,惊吓了燕子,也罕见的乌鸢无法飞到这里。只有夜来星斗,手堪摘,皓月同圆。只有夜里的星星我可以轻易摘取,皓月当空,与各处都同样圆满。况峰名五老,天乐会群仙。欲往从焉。更何况这座山峰名为五老峰,是群仙聚会的地方。我想前往那里追随他们。
- [清] - 曹亮武怕东风,惹人肠断,瘦红肥绿时节。小楼昔日凝妆处,纵有花枝谁折。眉儿撮。空记取、垂杨院落朦胧月。香残粉减,剩壁上莺笺,奁中凤翠,幽恨恁消歇。十年事,梁燕至今能说。繁弦听罢凄绝。明妃偏向燕支嫁,天把红颜埋没。魂恍惚,似诉尽、当初花底轻离别。画图频揭。怅弱影亭亭,竟随春去,杜宇为啼血。
- [清] - 曹亮武《马蹄》《秋水》漫读。傍舍丛阴绿。闲来无事读《马蹄》《秋水》。马厩旁的房屋绿荫环绕。雨过看逾净,池轩敞波纹縠。两两飞鹭浴。雨后景色愈发清净,池边的轩窗宽敞,水面泛起波纹如縠。两只白鹭在水中飞翔、沐浴。藕花矗,翠盖圆如幅。倚红玉。莲藕花高高矗立,翠绿的荷叶像一幅幅画作。荷叶下倚着红玉般的茎杆。香风十里,为谁吹尽炎燠。香气扑鼻,阵阵香风中夹杂着十里芬芳,究竟为谁拂去酷暑。娇娃荡桨,摘得荷房盈掬。薄暮采莲歌一曲。声续。美丽的女孩划着船桨,摘下满满的荷房。傍晚时分采莲时唱起一曲歌,歌声连绵不断。此时天水新沐。此时天空与水面都像刚洗过一样清新。
- [清] - 曹亮武吾家水木殊佳,当年宛尔如图画。我的家山水相映,景色优美,就像一幅美丽的画。月明春晓,风清秋晚,纱窗无罅。月光明亮,春晓风清,秋晚的纱窗没有缝隙。桂树香浓,芙蓉艳冷,醉眠深夜。桂花香气浓郁,芙蓉艳丽清冷,我在深夜的醉梦中。况歌喉婉转,双鬓纤手,又相送秋千架。听着婉转的歌声,看着纤细的双手和秋千架,别有一番情调。邈矣檐铃巷柝。更寂寞、地衣裙钗。远处的檐铃和巷柝声渐渐远去。这里更加寂寞,只剩下衣物和首饰。旧时宾客,不闻朱履,鸟啼花谢。曾经的宾客已经不再来,只剩下鸟啼和花谢的景象。世事皆然,几能长好,舞台歌榭。世事多变,很难长久保持美好,就像舞台和歌榭一样。只梦中还认,西园梅树,在松阴下。只有在梦中才能认出,那是西园的梅树,在松树的阴影下。
- [清] - 曹亮武耸而削。下视聱牙太恶。山势高耸且陡峭,向下看奇形怪状的岩石令人畏惧。缘延过,直学猿猱,岩突当胸几推落。此行应悔错。沿着山崖行走,像猿猱一样小心攀爬,突出的岩石逼近胸口几乎要掉下来。这次旅行肯定会后悔做错了。一二从游悸愕。和朋友一起游览,心生惊恐害怕。手扪罅、半趾才容,问道何年废椎凿。俄然转幽壑。摸到岩石的缝隙,脚趾仅能勉强容身,心中思索这样的岩石是怎样开凿而形成的,后来才发现转了个弯便来到深幽的山谷。有千尺惊涛,涧底喷薄。乔林闭日阴风作。这里有千尺高的惊涛骇浪,在涧底汹涌喷薄。高大的树木遮蔽阳光,阴风怒号。更森列奇石,狮蹲凤舞,苍龙偃卧旋奋跃。奇形怪状的石头更多,有的狮子蹲踞、凤凰飞舞、苍龙蜿蜒、猛虎争斗的形态各异。岩石上斑驳剥落,蔓藤缠绕。或哮虎相搏。崩剥。蔓藤缚。怅旧日翻经,迹已湮却。看到这些景象,我感到惆怅,想到昔日这里曾是人们翻阅经书的地方,但如今已经湮灭无存了。两崖高峙如楼阁,但齿齿棱棱,憾摇羁魄。两边的山崖高耸如楼阁般雄伟,而它们各自的形态清晰可见,似乎撼动了我心灵的深处。归来暗省,怕夜里,睡难著。回到家中后我默默地思考,恐怕夜里难以入睡。
- [清] - 曹亮武底须长太息,男儿志、原自在天涯。不必常常叹息,男儿的志向原本就在天涯海角。算楚尾吴头,未为作客,淮南江北,不当辞家。即使是在楚国的尾部、吴国的头部这样远离家乡的地方,也不必把客居他乡当作一回事;在淮河南北这样的地方,也不必把离开家看作是难以忍受的。还记取、兼天排远浪,扑岸涌寒沙。还记得那天边连绵不绝的波浪,它们拍打着岸边涌起的寒沙。铁瓮城边,化为蝴蝶,隋堤柳畔,撇却桑麻。从铁瓮城(或指古城)的边缘开始,人们或许会化为蝴蝶飞舞;在隋堤柳树旁,人们或许会放弃耕种桑麻。一江春水涨,君又去,宛似天上浮槎。一江春水上涨,你又将离去,仿佛像天上漂浮的浮槎一样。切莫随风相忆,对月兴嗟。料燕羽翩翩,渐过春社。切记不要因风而想起过去的回忆,也不要对着月亮叹息。预料到燕子羽毛轻快地飞舞,渐渐过了春社的时节。莺啼呖呖,也啄飞花。只怕暮云多处,几阵归鸦。黄莺啼叫的声音清脆悦耳,它们也在啄食飞散的花朵。只担心暮云密集的地方,会传来几阵乌鸦的叫声。
- [清] - 曹亮武二泉亭最好,分流处、日夜洗云根。二泉亭的位置最好,溪水从两个泉眼中分流而出,日夜不停地洗涤着山间的云雾。况翠叠青山,入帘滴滴,云移春水,映树鳞鳞。更何况青山叠翠,秀美的景色映入眼帘,云朵在春水中移动,树影在水面上波光粼粼。还堪羡、酒旗无数飏,鸟语不时闻。还能令人羡慕的是,无数酒旗在风中飘扬,不时可以听到鸟儿的鸣叫。此日园丁,休嫌野老,隔年梅蕊,应认王孙。在这样的日子里,园丁们不必嫌弃山野的老人,而隔年的梅花树上的花蕊,也应该被视为王孙贵族般的存在。从来繁华地,重留恋,倍觉香雾氤氲。这是一个向来繁华的地方,我留恋这里,感到香雾浓郁、醉人心神。一带朱阑拂柳,画槛萦人。围绕着这里的红色栏杆轻轻地抚过柳树,华丽的栏杆回旋缠绕着过往的人。被金尊促起,数声檀板,钿车送到,几队罗裙。金制的酒杯让我瞬间振奋,有几声檀木拍板的声音传来,华美的马车送来了一群穿着华丽的女子。且自牵船竟去,莫待销魂。让我们自己牵着船离开这里吧,不要等到被这里的美景所深深打动而无法自拔。
- [清] - 曹亮武寒侵蔽膝黄昏后,月满前除。花映氍毹。在黄昏之后,寒气渐渐袭来,遮住了膝盖。月亮已满,洒满了院子前的空地。花的影子映照在毛毯上。慢检牙签自课书。个人此际应怊怅,寂寂金铺。我慢慢拿起牙签来自己念书学习。这个时刻,我应该是感到惆怅的,寂静的金铺(可能是指金碧辉煌的铺面或装饰)映入眼帘。袅袅流苏。香灺灯青梦到无。轻柔的流苏在风中摇曳。香烟与灯青交织,我似乎梦到了什么,却又无法到达。
- [清] - 曹亮武夜香烧未。卸云鬓重理。夜里的香火还未熄灭,卸下繁重的云鬓重新梳理。兰汤浴罢趁微凉,渐摘到,琼葩仙蕊。沐浴在兰汤中后趁着微凉,逐渐摘取到那如琼葩般的仙蕊。钿盒忽凭青鸟使。递殢人芳意。是花不比春花腻。突然有使者送来钿盒,传递着令人心动的芳香。这花不同于春花那般浓艳,却天生丽质。却天然妍丽。冰肌玉骨最堪怜,销尽了、晚来炎气。那肌肤如冰般清透,骨骼似玉般秀美,令人怜爱不已。这花完全消解了晚来的炎热气息。好似江妃初解佩。伴沉思浓睡。仿佛是江妃初次解下佩饰,伴随着深沉的思索和宁静的安睡。
- [清] - 曹亮武酿琼浆渐熟似潮来,惊心岁将归。酿造的琼浆慢慢成熟,就像潮水般涌来,让人惊心的是年华将要逝去。算安排春瓮,玉缸轻擘,几剩余晖。精心安排在春日的酒瓮中,轻轻打破玉缸,还剩下几许夕阳的余晖。死便道旁埋我,此语未全非。就算在道路旁埋葬我的身体,这种说法也不是全无道理。了却一年事,烂醉忘机。结束一年的事务后,我希望能沉醉忘却世间繁琐。记取最难抛汝,是猛风猎猎,朔雪霏霏。记住最难抛却的是那猛烈的风声、猎猎作响的旗帜,以及那漫天飞雪的景象。人到中年后,乐事料应稀。人到中年后,快乐的时光料想会变得稀少。压糟丘、珍珠碎滴,愿床头、满贮莫相违。希望酒槽上方的珍珠般的水滴能够不断滴落,愿床头的美酒满满地贮存,不要违背我的心愿。何须虑,赏花天气,典尽春衣。不必担心,等到赏花的好天气时,即使典当春衣也要畅饮一番。
- [清] - 曹亮武江楚奔涛恶,燕赵悲歌作。男儿何必以家为?江边的浪涛声声恶劣,燕赵之地的壮士悲壮歌唱。男子何必要把家当成束缚?错、错、错。南北东西,染成霜鬓,半生飘泊。错、错、错。人的一生,南北东西,奔波漂泊,终染成白发。渐觉乡园乐,况是妻孥弱。渐渐觉得乡园生活才是最快乐的,何况家中有妻儿需要照顾。壮心伏枥未全销,莫、莫、莫。虽然壮志未酬,但心中的热情并未完全消磨。不要、不要、不要轻易放弃。且共梅花,更邀明月,满斟深酌。且与梅花共赏,再邀明月相伴,斟满酒杯深深品味。
纠错
如果您发现诗词的标题、内容、注释、译文或赏析存在任何错误,欢迎随时向我们反馈,帮助我们不断完善内容。我们衷心感谢您的宝贵支持!
去反馈